Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Exodus 19

The Second Book of Moses, Called Exodus

Chapter 20

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

1

Modern Hebrew
וידבר אלהים את
כל־הדברים האלה
לאמר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
20:1  
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
20:1 VYDBUr 'aLHYM 'aTh KL-HDBUrYM H'aLH L'aMUr.

Latin Vulgate
20:1 locutus quoque est Dominus cunctos sermones hos

King James Version
20:1 And God spake all these words, saying,

American Standard Version
20:1 And God spake all these words, saying,

Bible in Basic English
20:1 And God said all these words:

Darby's English Translation
20:1 And God spoke all these words, saying,

Douay Rheims Bible
20:1 And the Lord spoke all these words:

Noah Webster Bible
20:1 And God spoke all these words, saying,

World English Bible
20:1 God spoke all these words, saying,

Young's Literal Translation
20:1 `And God speaketh all these words, saying,

2

Modern Hebrew
אנכי יהוה אלהיך
אשר הוצאתיך מארץ
מצרים מבית עבדים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
20:2  
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
20:2 'aNKY YHVH 'aLHYK 'aShUr HVTSh'aThYK M'aUrTSh MTShUrYM MBYTh 'yBDYM.

Latin Vulgate
20:2 ego sum Dominus Deus tuus qui eduxi te de terra Aegypti de domo servitutis

King James Version
20:2 I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

American Standard Version
20:2 I am Jehovah thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Bible in Basic English
20:2 I am the Lord your God who took you out of the land of Egypt, out of the prison-house.

Darby's English Translation
20:2 I am Jehovah thy God, who have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Douay Rheims Bible
20:2 I am the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Noah Webster Bible
20:2 I am the LORD thy God, who have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

World English Bible
20:2 "I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Young's Literal Translation
20:2 I am Jehovah thy God, who hath brought thee out of the land of Egypt, out of a house of servants.

3

Modern Hebrew
לא יהיה־לך אלהים
אחרים על־פני׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
20:3  
-    
   
.-

Hebrew Transliterated
20:3 L'a YHYH-LK 'aLHYM 'aChUrYM 'yL-PhNY.

Latin Vulgate
20:3 non habebis deos alienos coram me

King James Version
20:3 Thou shalt have no other gods before me.

American Standard Version
20:3 Thou shalt have no other gods before me.

Bible in Basic English
20:3 You are to have no other gods but me.

Darby's English Translation
20:3 Thou shalt have no other gods before me.

Douay Rheims Bible
20:3 Thou shalt not have strange gods before me.

Noah Webster Bible
20:3 Thou shalt have no other gods before me.

World English Bible
20:3 You shall have no other gods before me.

Young's Literal Translation
20:3 `Thou hast no other Gods before Me.

4

Modern Hebrew
לא תעשה־לך פסל
וכל־תמונה אשר
בשמים ממעל ואשר
בארץ מתחת ואשר
במים מתחת לארץ׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
20:4  
-    
-    
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
20:4 L'a Th'yShH-LK PhSL VKL-ThMVNH 'aShUr BShMYM MM'yL V'aShUr B'aUrTSh MThChTh V'aShUr BMYM MThChTh L'aUrTSh.

Latin Vulgate
20:4 non facies tibi sculptile neque omnem similitudinem quae est in caelo desuper et quae in terra deorsum nec eorum quae sunt in aquis sub terra

King James Version
20:4 Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:

American Standard Version
20:4 Thou shalt not make unto thee a graven image, nor any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth.

Bible in Basic English
20:4 You are not to make an image or picture of anything in heaven or on the earth or in the waters under the earth:

Darby's English Translation
20:4 Thou shalt not make thyself any graven image, or any form of what is in the heavens above, or what is in the earth beneath, or what is in the waters under the earth:

Douay Rheims Bible
20:4 Thou shalt not make to thyself a graven thing, nor the likeness of any thing that is in heaven above, or in the earth beneath, nor of those things that are in the waters under the earth.

Noah Webster Bible
20:4 Thou shalt not make to thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:

World English Bible
20:4 "You shall not make for yourselves an idol, nor any image of anything that is in the heavens above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:

Young's Literal Translation
20:4 `Thou dost not make to thyself a graven image, or any likeness which is in the heavens above, or which is in the earth beneath, or which is in the waters under the earth.

5

Modern Hebrew
לא־תשתחוה להם ולא
תעבדם כי אנכי
יהוה אלהיך אל קנא
פקד עון אבת
על־בנים על־שלשים
ועל־רבעים לשנאי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
20:5  
    -
   
   
   
   
   
-    
-     -
.

Hebrew Transliterated
20:5 L'a-ThShThChVH LHM VL'a Th'yBDM KY 'aNKY YHVH 'aLHYK 'aL QN'a PhQD 'yVN 'aBTh 'yL-BNYM 'yL-ShLShYM V'yL-UrB'yYM LShN'aY.

Latin Vulgate
20:5 non adorabis ea neque coles ego sum Dominus Deus tuus fortis zelotes visitans iniquitatem patrum in filiis in tertiam et quartam generationem eorum qui oderunt me

King James Version
20:5 Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me;

American Standard Version
20:5 Thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them, for I Jehovah thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children, upon the third and upon the fourth generation of them that hate me,

Bible in Basic English
20:5 You may not go down on your faces before them or give them worship: for I, the Lord your God, am a God who will not give his honour to another; and I will send punishment on the children for the wrongdoing of their fathers, to the third and fourth generation of my haters;

Darby's English Translation
20:5 thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them; for I, Jehovah thy God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the sons to the third and to the fourth generation of them that hate me,

Douay Rheims Bible
20:5 Thou shalt not adore them, nor serve them: I am the Lord thy God, mighty, jealous, visiting the iniquity of the fathers upon the children, unto the third and fourth generation of them that hate me:

Noah Webster Bible
20:5 Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children to the third and fourth generation of them that hate me;

World English Bible
20:5 you shall not bow yourself down to them, nor serve them, for I, Yahweh your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children, on the third and on the fourth generation of those who hate me,

Young's Literal Translation
20:5 Thou dost not bow thyself to them, nor serve them: for I, Jehovah thy God, am a zealous God, charging iniquity of fathers on sons, on the third generation, and on the fourth, of those hating Me,

6

Modern Hebrew
עשה חסד לאלפים
לאהבי ולשמרי
מצותי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
20:6  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
20:6 V'yShH ChSD L'aLPhYM L'aHBY VLShMUrY MTShVThY.

Latin Vulgate
20:6 et faciens misericordiam in milia his qui diligunt me et custodiunt praecepta mea

King James Version
20:6 And shewing mercy unto thousands of them that love me, and keep my commandments.

American Standard Version
20:6 and showing lovingkindness unto thousands of them that love me and keep my commandments.

Bible in Basic English
20:6 And I will have mercy through a thousand generations on those who have love for me and keep my laws.

Darby's English Translation
20:6 and shewing mercy unto thousands of them that love me and keep my commandments.

Douay Rheims Bible
20:6 And shewing mercy unto thousands to them that love me, and keep my commandments.

Noah Webster Bible
20:6 And showing mercy to thousands of them that love me, and keep my commandments.

World English Bible
20:6 and showing lovingkindness to thousands of those who love me and keep my commandments.

Young's Literal Translation
20:6 and doing kindness to thousands, of those loving Me and keeping My commands.

7

Modern Hebrew
לא תשא את־שם־יהוה
אלהיך לשוא כי לא
ינקה יהוה את
אשר־ישא את־ שמו
לשוא׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
20:7  
   
    --
   
   
   
-     -
.    

Hebrew Transliterated
20:7 L'a ThSh'a 'aTh-ShM-YHVH 'aLHYK LShV'a KY L'a YNQH YHVH 'aTh 'aShUr-YSh'a 'aTh- ShMV LShV'a.

Latin Vulgate
20:7 non adsumes nomen Domini Dei tui in vanum nec enim habebit insontem Dominus eum qui adsumpserit nomen Domini Dei sui frustra

King James Version
20:7 Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain; for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain.

American Standard Version
20:7 Thou shalt not take the name of Jehovah thy God in vain; for Jehovah will not hold him guiltless that taketh his name in vain.

Bible in Basic English
20:7 You are not to make use of the name of the Lord your God for an evil purpose; whoever takes the Lord's name on his lips for an evil purpose will be judged a sinner by the Lord

Darby's English Translation
20:7 Thou shalt not idly utter the name of Jehovah thy God; for Jehovah will not hold him guiltless that idly uttereth his name.

Douay Rheims Bible
20:7 Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain: for the Lord will not hold him guiltless that shall take the name of the Lord his God in vain.

Noah Webster Bible
20:7 Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain: for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain.

World English Bible
20:7 "You shall not take the name of Yahweh your God in vain, for Yahweh will not hold him guiltless who takes his name in vain.

Young's Literal Translation
20:7 `Thou dost not take up the name of Jehovah thy God for a vain thing, for Jehovah acquitteth not him who taketh up His name for a vain thing.

8

Modern Hebrew
זכור את־יום השבת
לקדשו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
20:8  
-    
.    

Hebrew Transliterated
20:8 ZKVUr 'aTh-YVM HShBTh LQDShV.

Latin Vulgate
20:8 memento ut diem sabbati sanctifices

King James Version
20:8 Remember the sabbath day, to keep it holy.

American Standard Version
20:8 Remember the sabbath day, to keep it holy.

Bible in Basic English
20:8 Keep in memory the Sabbath and let it be a holy day.

Darby's English Translation
20:8 Remember the sabbath day to hallow it.

Douay Rheims Bible
20:8 Remember that thou keep holy the sabbath day.

Noah Webster Bible
20:8 Remember the sabbath-day to keep it holy.

World English Bible
20:8 "Remember the Sabbath day, to keep it holy.

Young's Literal Translation
20:8 `Remember the Sabbath-day to sanctify it;

9

Modern Hebrew
ששת ימים תעבד
ועשית כל־מלאכתך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
20:9  
   
   
.-

Hebrew Transliterated
20:9 ShShTh YMYM Th'yBD V'yShYTh KL-ML'aKThK.

Latin Vulgate
20:9 sex diebus operaberis et facies omnia opera tua

King James Version
20:9 Six days shalt thou labour, and do all thy work:

American Standard Version
20:9 Six days shalt thou labor, and do all thy work;

Bible in Basic English
20:9 On six days do all your work:

Darby's English Translation
20:9 Six days shalt thou labour, and do all thy work;

Douay Rheims Bible
20:9 Six days shalt thou labour, and shalt do all thy works.

Noah Webster Bible
20:9 Six days shalt thou labor, and do all thy work:

World English Bible
20:9 You shall labor six days, and do all your work,

Young's Literal Translation
20:9 six days thou dost labour, and hast done all thy work,

10

Modern Hebrew
ויום השביעי שבת
ליהוה אלהיך
לא־תעשה כל־מלאכה
אתה ובנך־ובתך
עבדך ואמתך ובהמתך
וגרך אשר בשעריך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
20:10  
   
   
-    
    -
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
20:10 VYVM HShBY'yY ShBTh LYHVH 'aLHYK L'a-Th'yShH KL-ML'aKH 'aThH VBNK-VBThK 'yBDK V'aMThK VBHMThK VGUrK 'aShUr BSh'yUrYK.

Latin Vulgate
20:10 septimo autem die sabbati Domini Dei tui non facies omne opus tu et filius tuus et filia tua servus tuus et ancilla tua iumentum tuum et advena qui est intra portas tuas

King James Version
20:10 But the seventh day is the sabbath of the LORD thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy manservant, nor thy maidservant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates:

American Standard Version
20:10 but the seventh day is a sabbath unto Jehovah thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy man-servant, nor thy maid-servant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates:

Bible in Basic English
20:10 But the seventh day is a Sabbath to the Lord your God; on that day you are to do no work, you or your son or your daughter, your man-servant or your woman-servant, your cattle or the man from a strange country who is living among you:

Darby's English Translation
20:10 but the seventh day is the sabbath of Jehovah thy God: thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy bondman, nor thy handmaid, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates.

Douay Rheims Bible
20:10 But on the seventh day is the sabbath of the Lord thy God: thou shalt do no work on it, thou nor thy son, nor thy daughter, nor thy manservant, nor thy maidservant, nor thy beast, nor the stranger that is within thy gates.

Noah Webster Bible
20:10 But the seventh day is the sabbath of the LORD thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy man-servant, nor thy maid-servant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates:

World English Bible
20:10 but the seventh day is a Sabbath to Yahweh your God. You shall not do any work in it, you, nor your son, nor your daughter, your man-servant, nor your maid-servant, nor your cattle, nor your stranger who is within your gates;

Young's Literal Translation
20:10 and the seventh day is a Sabbath to Jehovah thy God; thou dost not do any work, thou, and thy son, and thy daughter, thy man-servant, and thy handmaid, and thy cattle, and thy sojourner who is within thy gates, --

11

Modern Hebrew
כי ששת־ימים עשה
יהוה את־השמים
ואת־הארץ את־הים
ואת־כל־אשר־בם
וינח ביום השביעי
על־כן ברך יהוה
את־יום השבת
ויקדשהו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
20:11  
-    
   
-     -
---     -
   
-    
   
    -
.

Hebrew Transliterated
20:11 KY ShShTh-YMYM 'yShH YHVH 'aTh-HShMYM V'aTh-H'aUrTSh 'aTh-HYM V'aTh-KL-'aShUr-BM VYNCh BYVM HShBY'yY 'yL-KN BUrK YHVH 'aTh-YVM HShBTh VYQDShHV.

Latin Vulgate
20:11 sex enim diebus fecit Dominus caelum et terram et mare et omnia quae in eis sunt et requievit in die septimo idcirco benedixit Dominus diei sabbati et sanctificavit eum

King James Version
20:11 For in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore the LORD blessed the sabbath day, and hallowed it.

American Standard Version
20:11 for in six days Jehovah made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore Jehovah blessed the sabbath day, and hallowed it.

Bible in Basic English
20:11 For in six days the Lord made heaven and earth, and the sea, and everything in them, and he took his rest on the seventh day: for this reason the Lord has given his blessing to the seventh day and made it holy.

Darby's English Translation
20:11 For in six days Jehovah made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, and rested on the seventh day; therefore Jehovah blessed the sabbath day, and hallowed it.

Douay Rheims Bible
20:11 For in six days the Lord made heaven and earth, and the sea, and all things that are in them, and rested on the seventh day: therefore the Lord blessed the seventh day, and sanctified it.

Noah Webster Bible
20:11 For in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that is in them, and rested the seventh day: wherefore the LORD blessed the sabbath-day, and hallowed it.

World English Bible
20:11 for in six days Yahweh made heaven and earth, the sea, and all that is in them, and rested the seventh day; therefore Yahweh blessed the Sabbath day, and made it holy.

Young's Literal Translation
20:11 for six days hath Jehovah made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, and resteth in the seventh day; therefore hath Jehovah blessed the Sabbath-day, and doth sanctify it.

12

Modern Hebrew
כבד את־אביך
ואת־אמך למען
יארכון ימיך על
האדמה אשר־יהוה
אלהיך נתן לך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
20:12  
-    
    -
   
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
20:12 KBD 'aTh-'aBYK V'aTh-'aMK LM'yN Y'aUrKVN YMYK 'yL H'aDMH 'aShUr-YHVH 'aLHYK NThN LK.

Latin Vulgate
20:12 honora patrem tuum et matrem tuam ut sis longevus super terram quam Dominus Deus tuus dabit tibi

King James Version
20:12 Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.

American Standard Version
20:12 Honor thy father and thy mother, that thy days may be long in the land which Jehovah thy God giveth thee.

Bible in Basic English
20:12 Give honour to your father and to your mother, so that your life may be long in the land which the Lord your God is giving you.

Darby's English Translation
20:12 Honour thy father and thy mother, that thy days may be prolonged in the land that Jehovah thy God giveth thee.

Douay Rheims Bible
20:12 Honour thy father and thy mother, that thou mayest be longlived upon the land which the Lord thy God will give thee.

Noah Webster Bible
20:12 Honor thy father and thy mother; that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.

World English Bible
20:12 "Honor your father and your mother, that your days may be long in the land which Yahweh your God gives you.

Young's Literal Translation
20:12 `Honour thy father and thy mother, so that thy days are prolonged on the ground which Jehovah thy God is giving to thee.

13

Modern Hebrew
לא תרצח׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
20:13  
.    

Hebrew Transliterated
20:13 L'a ThUrTShCh.

Latin Vulgate
20:13 non occides

King James Version
20:13 Thou shalt not kill.

American Standard Version
20:13 Thou shalt not kill.

Bible in Basic English
20:13 Do not put anyone to death without cause.

Darby's English Translation
20:13 Thou shalt not kill.

Douay Rheims Bible
20:13 Thou shalt not kill.

Noah Webster Bible
20:13 Thou shalt not kill.

World English Bible
20:13 "You shall not murder.

Young's Literal Translation
20:13 `Thou dost not murder.

14

Modern Hebrew
לא תנאף׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
20:14  
.    

Hebrew Transliterated
20:14 L'a ThN'aPh.

Latin Vulgate
20:14 non moechaberis

King James Version
20:14 Thou shalt not commit adultery.

American Standard Version
20:14 Thou shalt not commit adultery.

Bible in Basic English
20:14 Do not be false to the married relation.

Darby's English Translation
20:14 Thou shalt not commit adultery.

Douay Rheims Bible
20:14 Thou shalt not commit adultery.

Noah Webster Bible
20:14 Thou shalt not commit adultery.

World English Bible
20:14 "You shall not commit adultery.

Young's Literal Translation
20:14 `Thou dost not commit adultery.

15

Modern Hebrew
לא תגנב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
20:15  
.    

Hebrew Transliterated
20:15 L'a ThGNB.

Latin Vulgate
20:15 non furtum facies

King James Version
20:15 Thou shalt not steal.

American Standard Version
20:15 Thou shalt not steal.

Bible in Basic English
20:15 Do not take the property of another.

Darby's English Translation
20:15 Thou shalt not steal.

Douay Rheims Bible
20:15 Thou shalt not steal.

Noah Webster Bible
20:15 Thou shalt not steal.

World English Bible
20:15 "You shall not steal.

Young's Literal Translation
20:15 `Thou dost not steal.

16

Modern Hebrew
לא־תענה ברעך עד
שקר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
20:16  
    -
.    

Hebrew Transliterated
20:16 L'a-Th'yNH BUr'yK 'yD ShQUr.

Latin Vulgate
20:16 non loqueris contra proximum tuum falsum testimonium

King James Version
20:16 Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.

American Standard Version
20:16 Thou shalt not bear false witness against thy neighbor.

Bible in Basic English
20:16 Do not give false witness against your neighbour.

Darby's English Translation
20:16 Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.

Douay Rheims Bible
20:16 Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.

Noah Webster Bible
20:16 Thou shalt not bear false witness against thy neighbor.

World English Bible
20:16 "You shall not give false testimony against your neighbor.

Young's Literal Translation
20:16 `Thou dost not answer against thy neighbour a false testimony.

17

Modern Hebrew
לא תחמד בית רעך
לא־תחמד אשת רעך
ועבדו ואמתו ושורו
וחמרו וכל אשר
לרעך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
20:17  
   
   
    -
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
20:17 L'a ThChMD BYTh Ur'yK L'a-ThChMD 'aShTh Ur'yK V'yBDV V'aMThV VShVUrV VChMUrV VKL 'aShUr LUr'yK.

Latin Vulgate
20:17 non concupisces domum proximi tui nec desiderabis uxorem eius non servum non ancillam non bovem non asinum nec omnia quae illius sunt

King James Version
20:17 Thou shalt not covet thy neighbour's house, thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is thy neighbour's.

American Standard Version
20:17 Thou shalt not covet thy neighbor`s house, thou shalt not covet thy neighbor`s wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbor`s.

Bible in Basic English
20:17 Let not your desire be turned to your neighbour's house, or his wife or his man-servant or his woman-servant or his ox or his ass or anything which is his.

Darby's English Translation
20:17 Thou shalt not desire thy neighbour`s house, thou shalt not desire thy neighbour`s wife, nor his bondman, nor his handmaid, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbour`s.

Douay Rheims Bible
20:17 Thou shalt not covet thy neighbour's house: neither shalt thou desire his wife, nor his servant, nor his handmaid, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is his.

Noah Webster Bible
20:17 Thou shalt not covet thy neighbor's house, thou shalt not covet thy neighbor's wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is thy neighbor's.

World English Bible
20:17 "You shall not covet your neighbor`s house. You shall not covet your neighbor`s wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his donkey, nor anything that is your neighbor`s."

Young's Literal Translation
20:17 `Thou dost not desire the house of thy neighbour, thou dost not desire the wife of thy neighbour, or his man-servant, or his handmaid, or his ox, or his ass, or anything which is thy neighbour`s.`

18

Modern Hebrew
וכל־העם ראים
את־הקולת
ואת־הלפידם ואת
קול השפר ואת־ההר
עשן וירא העם
וינעו ויעמדו
מרחק׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
20:18  
    -
-     -
   
-    
   
   
.    

Hebrew Transliterated
20:18 VKL-H'yM Ur'aYM 'aTh-HQVLTh V'aTh-HLPhYDM V'aTh QVL HShPhUr V'aTh-HHUr 'yShN VYUr'a H'yM VYN'yV VY'yMDV MUrChQ.

Latin Vulgate
20:18 cunctus autem populus videbat voces et lampadas et sonitum bucinae montemque fumantem et perterriti ac pavore concussi steterunt procul

King James Version
20:18 And all the people saw the thunderings, and the lightnings, and the noise of the trumpet, and the mountain smoking: and when the people saw it, they removed, and stood afar off.

American Standard Version
20:18 And all the people perceived the thunderings, and the lightnings, and the voice of the trumpet, and the mountain smoking: and when the people saw it, they trembled, and stood afar off.

Bible in Basic English
20:18 And all the people were watching the thunderings and the flames and the sound of the horn and the mountain smoking; and when they saw it, they kept far off, shaking with fear.

Darby's English Translation
20:18 And all the people saw the thunderings, and the flames, and the sound of the trumpet, and the mountain smoking; and when the people saw it, they trembled, and stood afar off,

Douay Rheims Bible
20:18 And all the people saw the voices and the flames, and the sound of the trumpet, and the mount smoking: and being terrified and struck with fear, they stood afar off,

Noah Webster Bible
20:18 And all the people saw the thunderings, and the lightnings, and the noise of the trumpet, and the mountain smoking: and when the people saw it, they removed, and stood afar off.

World English Bible
20:18 All the people perceived the thunderings, the lightnings, the sound of the trumpet, and the mountain smoking. When the people saw it, they trembled, and stayed at a distance.

Young's Literal Translation
20:18 And all the people are seeing the voices, and the flames, and the sound of the trumpet, and the mount smoking; and the people see, and move, and stand afar off,

19

Modern Hebrew
ויאמרו אל־משה
דבר־אתה עמנו
ונשמעה ואל־ידבר
עמנו אלהים פן־
נמות׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
20:19  
-    
    -
-    
   
.     -

Hebrew Transliterated
20:19 VY'aMUrV 'aL-MShH DBUr-'aThH 'yMNV VNShM'yH V'aL-YDBUr 'yMNV 'aLHYM PhN- NMVTh.

Latin Vulgate
20:19 dicentes Mosi loquere tu nobis et audiemus non loquatur nobis Dominus ne forte moriamur

King James Version
20:19 And they said unto Moses, Speak thou with us, and we will hear: but let not God speak with us, lest we die.

American Standard Version
20:19 And they said unto Moses, Speak thou with us, and we will hear; but let not God speak with us, lest we die.

Bible in Basic English
20:19 And they said to Moses, To your words we will give ear, but let not the voice of God come to our ears, for fear death may come on us.

Darby's English Translation
20:19 and said to Moses, Speak thou with us, and we will hear; but let not God speak with us, lest we die.

Douay Rheims Bible
20:19 Saying to Moses: Speak thou to us, and we will hear: let not the Lord speak to us, lest we die.

Noah Webster Bible
20:19 And they said to Moses, Speak thou with us, and we will hear: but let not God speak with us, lest we die.

World English Bible
20:19 They said to Moses, "Speak with us yourself, and we will listen; but don`t let God speak with us, lest we die."

Young's Literal Translation
20:19 and say unto Moses, `Speak thou with us, and we hear, and let not God speak with us, lest we die.`

20

Modern Hebrew
ויאמר משה אל־העם
אל־תיראו כי
לבעבור נסות אתכם
בא האלהים ובעבור
תהיה יראתו
על־פניכם לבלתי
תחטאו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
20:20  
   
-     -
   
   
   
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
20:20 VY'aMUr MShH 'aL-H'yM 'aL-ThYUr'aV KY LB'yBVUr NSVTh 'aThKM B'a H'aLHYM VB'yBVUr ThHYH YUr'aThV 'yL-PhNYKM LBLThY ThChT'aV.

Latin Vulgate
20:20 et ait Moses ad populum nolite timere ut enim probaret vos venit Deus et ut terror illius esset in vobis et non peccaretis

King James Version
20:20 And Moses said unto the people, Fear not: for God is come to prove you, and that his fear may be before your faces, that ye sin not.

American Standard Version
20:20 And Moses said unto the people, Fear not: for God is come to prove you, and that his fear may be before you, that ye sin not.

Bible in Basic English
20:20 And Moses said to the people, Have no fear: for God has come to put you to the test, so that fearing him you may be kept from sin.

Darby's English Translation
20:20 And Moses said to the people, Fear not; for God is come to prove you, and that his fear may be before you, that ye sin not.

Douay Rheims Bible
20:20 And Moses said to the people: Fear not: for God is come to prove you, and that the dread of him might be in you, and you should not sin.

Noah Webster Bible
20:20 And Moses said to the people, Fear not: for God is come to prove you, and that his fear may be before your faces, that ye sin not.

World English Bible
20:20 Moses said to the people, "Don`t be afraid, for God has come to test you, and that his fear may be before you, that you won`t sin."

Young's Literal Translation
20:20 And Moses saith unto the people, `Fear not, for to try you hath God come, and in order that His fear may be before your faces -- that ye sin not.`

21

Modern Hebrew
ויעמד העם מרחק
ומשה נגש אל־הערפל
אשר־שם האלהים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
20:21  
   
   
-    
.     -

Hebrew Transliterated
20:21 VY'yMD H'yM MUrChQ VMShH NGSh 'aL-H'yUrPhL 'aShUr-ShM H'aLHYM.

Latin Vulgate
20:21 stetitque populus de longe Moses autem accessit ad caliginem in qua erat Deus

King James Version
20:21 And the people stood afar off, and Moses drew near unto the thick darkness where God was.

American Standard Version
20:21 And the people stood afar off, and Moses drew near unto the thick darkness where God was.

Bible in Basic English
20:21 And the people kept their places far off, but Moses went near to the dark cloud where God was.

Darby's English Translation
20:21 And the people stood afar off, and Moses drew near to the obscurity where God was.

Douay Rheims Bible
20:21 And the people stood afar off. But Moses went to the dark cloud wherein God was.

Noah Webster Bible
20:21 And the people stood afar off, and Moses drew near to the thick darkness where God was.

World English Bible
20:21 The people stayed at a distance, and Moses drew near to the thick darkness where God was.

Young's Literal Translation
20:21 And the people stand afar off, and Moses hath drawn nigh unto the thick darkness where God is.

22

Modern Hebrew
ויאמר יהוה אל־משה
כה תאמר אל־בני
ישראל אתם ראיתם
כי מן־השמים דברתי
עמכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
20:22  
   
    -
-    
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
20:22 VY'aMUr YHVH 'aL-MShH KH Th'aMUr 'aL-BNY YShUr'aL 'aThM Ur'aYThM KY MN-HShMYM DBUrThY 'yMKM.

Latin Vulgate
20:22 dixit praeterea Dominus ad Mosen haec dices filiis Israhel vos vidistis quod de caelo locutus sum vobis

King James Version
20:22 And the LORD said unto Moses, Thus thou shalt say unto the children of Israel, Ye have seen that I have talked with you from heaven.

American Standard Version
20:22 And Jehovah said unto Moses, Thus thou shalt say unto the children of Israel, Ye yourselves have seen that I have talked with you from heaven.

Bible in Basic English
20:22 And the Lord said to Moses, Say to the children of Israel, You yourselves have seen that my voice has come to you from heaven

Darby's English Translation
20:22 And Jehovah said to Moses, Thus shalt thou say to the children of Israel: Ye have seen that I have spoken with you from the heavens.

Douay Rheims Bible
20:22 And the Lord said to Moses: Thus shalt thou say to the children of Israel: You have seen that I have spoken to you from heaven.

Noah Webster Bible
20:22 And the LORD said to Moses, Thus thou shalt say to the children of Israel; Ye have seen that I have talked with you from heaven.

World English Bible
20:22 Yahweh said to Moses, "This is what you shall tell the children of Israel: `You yourselves have seen that I have talked with you from heaven.

Young's Literal Translation
20:22 And Jehovah saith unto Moses, `Thus dost thou say unto the sons of Israel: Ye -- ye have seen that from the heavens I have spoken with you;

23

Modern Hebrew
לא תעשון אתי אלהי
כסף ואלהי זהב לא
תעשו לכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
20:23  
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
20:23 L'a Th'yShVN 'aThY 'aLHY KSPh V'aLHY ZHB L'a Th'yShV LKM.

Latin Vulgate
20:23 non facietis mecum deos argenteos nec deos aureos facietis vobis

King James Version
20:23 Ye shall not make with me gods of silver, neither shall ye make unto you gods of gold.

American Standard Version
20:23 Ye shall not make other gods with me; gods of silver, or gods of gold, ye shall not make unto you.

Bible in Basic English
20:23 Gods of silver and gods of gold you are not to make for yourselves.

Darby's English Translation
20:23 Ye shall not make beside me gods of silver, and ye shall not make to you gods of gold.

Douay Rheims Bible
20:23 You shall not make gods of silver, nor shall you make to yourselves gods of gold.

Noah Webster Bible
20:23 Ye shall not make with me gods of silver, neither shall ye make to you gods of gold.

World English Bible
20:23 You shall most certainly not make alongside of me gods of silver, or gods of gold for yourselves.

Young's Literal Translation
20:23 ye do not make with Me gods of silver, even gods of gold ye do not make to yourselves.

24

Modern Hebrew
מזבח אדמה תעשה־לי
וזבחת עליו
את־עלתיך
ואת־שלמיך את־צאנך
ואת־ בקרך
בכל־המקום אשר
אזכיר את־שמי אבוא
אליך וברכתיך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
20:24  
   
    -
-    
-     -
    -
    -
-    
   
.

Hebrew Transliterated
20:24 MZBCh 'aDMH Th'yShH-LY VZBChTh 'yLYV 'aTh-'yLThYK V'aTh-ShLMYK 'aTh-TSh'aNK V'aTh- BQUrK BKL-HMQVM 'aShUr 'aZKYUr 'aTh-ShMY 'aBV'a 'aLYK VBUrKThYK.

Latin Vulgate
20:24 altare de terra facietis mihi et offeretis super eo holocausta et pacifica vestra oves vestras et boves in omni loco in quo memoria fuerit nominis mei veniam ad te et benedicam tibi

King James Version
20:24 An altar of earth thou shalt make unto me, and shalt sacrifice thereon thy burnt offerings, and thy peace offerings, thy sheep, and thine oxen: in all places where I record my name I will come unto thee, and I will bless thee.

American Standard Version
20:24 An altar of earth thou shalt make unto me, and shalt sacrifice thereon thy burnt-offerings, and thy peace-offerings, thy sheep, and thine oxen: in every place where I record my name I will come unto thee and I will bless thee.

Bible in Basic English
20:24 Make for me an altar of earth, offering on it your burned offerings and your peace-offerings, your sheep and your oxen: in every place where I have put the memory of my name, I will come to you and give you my blessing.

Darby's English Translation
20:24 An altar of earth shalt thou make unto me, and shalt sacrifice on it thy burnt-offerings, and thy peace-offerings, thy sheep and thine oxen: in all places where I shall make my name to be remembered, I will come unto thee, and bless thee.

Douay Rheims Bible
20:24 You shall make an altar of earth unto me, and you shall offer upon it your holocausts and peace offerings, your sheep and oxen, in every place where the memory of my name shall be: I will come to thee, and will bless thee.

Noah Webster Bible
20:24 An altar of earth thou shalt make to me, and shalt sacrifice thereon thy burnt-offerings, and thy peace-offerings, thy sheep, and thy oxen: in all places where I record my name I will come to thee, and I will bless thee.

World English Bible
20:24 You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace-offerings, your sheep and your oxen. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you.

Young's Literal Translation
20:24 `An altar of earth thou dost make for Me, and thou hast sacrificed on it thy burnt-offerings and thy peace-offerings, thy flock and thy herd; in every place where I cause My name to be remembered I come in unto thee, and have blessed thee.

25

Modern Hebrew
ואם־מזבח אבנים
תעשה־לי לא־תבנה
אתהן גזית כי חרבך
הנפת עליה ותחללה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
20:25  
    -
-     -
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
20:25 V'aM-MZBCh 'aBNYM Th'yShH-LY L'a-ThBNH 'aThHN GZYTh KY ChUrBK HNPhTh 'yLYH VThChLLH.

Latin Vulgate
20:25 quod si altare lapideum feceris mihi non aedificabis illud de sectis lapidibus si enim levaveris cultrum tuum super eo polluetur

King James Version
20:25 And if thou wilt make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stone: for if thou lift up thy tool upon it, thou hast polluted it.

American Standard Version
20:25 And if thou make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stones; for if thou lift up thy tool upon it, thou hast polluted it.

Bible in Basic English
20:25 And if you make me an altar of stone do not make it of cut stones: for the touch of an instrument will make it unclean.

Darby's English Translation
20:25 And if thou make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stone; for if thou lift up thy sharp tool upon it, thou hast profaned it.

Douay Rheims Bible
20:25 And if thou make an altar of stone unto me, thou shalt not build it of hewn stones: for if thou lift up a tool upon it, it shall be defiled.

Noah Webster Bible
20:25 And if thou wilt make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stone: for if thou shalt lift up thy tool upon it, thou hast polluted it.

World English Bible
20:25 If you make me an altar of stone, you shall not build it of hewn stones; for if you lift up your tool on it, you have polluted it.

Young's Literal Translation
20:25 `And if an altar of stones thou dost make to Me, thou dost not build them of hewn work; when thy tool thou hast waved over it, then thou dost pollute it;

26

Modern Hebrew
ולא־תעלה במעלת
על־מזבחי אשר
לא־תגלה ערותך
עליו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
20:26  
    -
    -
    -
.

Hebrew Transliterated
20:26 VL'a-Th'yLH BM'yLTh 'yL-MZBChY 'aShUr L'a-ThGLH 'yUrVThK 'yLYV.

Latin Vulgate
20:26 non ascendes per gradus ad altare meum ne reveletur turpitudo tua

King James Version
20:26 Neither shalt thou go up by steps unto mine altar, that thy nakedness be not discovered thereon.

American Standard Version
20:26 Neither shalt thou go up by steps unto mine altar, that thy nakedness be not uncovered thereon.

Bible in Basic English
20:26 And do not go up by steps to my altar, for fear that your bodies may be seen uncovered.

Darby's English Translation
20:26 Neither shalt thou go up by steps unto mine altar, that thy nakedness be not discovered thereon.

Douay Rheims Bible
20:26 Thou shalt not go up by steps unto my altar, lest thy nakedness be discovered.

Noah Webster Bible
20:26 Neither shalt thou go up by steps to my altar, that thy nakedness be not discovered thereon.

World English Bible
20:26 Neither shall you go up by steps to my altar, that your nakedness may not be exposed to it.`

Young's Literal Translation
20:26 neither dost thou go up by steps on Mine altar, that thy nakedness be not revealed upon it.

Exodus 21

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com