Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Genesis 27

The First Book of Moses, called Genesis

Chapter 28

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

1

Modern Hebrew
ויקרא יצחק
אל־יעקב ויברך אתו
ויצוהו ויאמר לו
לא־תקח אשה מבנות
כנען׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:1  
   
    -
   
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
28:1 VYQUr'a YTShChQ 'aL-Y'yQB VYBUrK 'aThV VYTShVHV VY'aMUr LV L'a-ThQCh 'aShH MBNVTh KN'yN.

Latin Vulgate
28:1 vocavit itaque Isaac Iacob et benedixit praecepitque ei dicens noli accipere coniugem de genere Chanaan

King James Version
28:1 And Isaac called Jacob, and blessed him, and charged him, and said unto him, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan.

American Standard Version
28:1 And Isaac called Jacob, and blessed him, and charged him, and said unto him, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan.

Bible in Basic English
28:1 Then Isaac sent for Jacob, and blessing him, said, Do not take a wife from among the women of Canaan;

Darby's English Translation
28:1 And Isaac called Jacob, and blessed him, and charged him, and said to him, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan.

Douay Rheims Bible
28:1 And Isaac called Jacob, and blessed him, and charged him, saying: Take not a wife of the stock of Chanaan:

Noah Webster Bible
28:1 And Isaac called Jacob, and blessed him, and charged him, and said to him, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan.

World English Bible
28:1 Isaac called Jacob, blessed him, and commanded him, "You shall not take a wife of the daughters of Canaan.

Young's Literal Translation
28:1 And Isaac calleth unto Jacob, and blesseth him, and commandeth him, and saith to him, `Thou dost not take a wife of the daughters of Caanan;

2

Modern Hebrew
קום לך פדנה ארם
ביתה בתואל אבי
אמך וקח־לך משם
אשה מבנות לבן אחי
אמך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:2  
   
   
   
   
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
28:2 QVM LK PhDNH 'aUrM BYThH BThV'aL 'aBY 'aMK VQCh-LK MShM 'aShH MBNVTh LBN 'aChY 'aMK.

Latin Vulgate
28:2 sed vade et proficiscere in Mesopotamiam Syriae ad domum Bathuel patrem matris tuae et accipe tibi inde uxorem de filiabus Laban avunculi tui

King James Version
28:2 Arise, go to Padanaram, to the house of Bethuel thy mother's father; and take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother's brother.

American Standard Version
28:2 Arise, go to Paddan-aram, to the house of Bethuel thy mother`s father. And take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother`s brother.

Bible in Basic English
28:2 But go to Paddan-aram, to the house of Bethuel, your mother's father, and there get yourself a wife from the daughters of Laban, your mother's brother.

Darby's English Translation
28:2 Arise, go to Padan-Aram, to the house of Bethuel thy mother`s father, and take a wife thence of the daughters of Laban thy mother`s brother.

Douay Rheims Bible
28:2 But go, and take a journey to Mesopotamia of Syria, to the house of Bathuel thy mother's father, and take thee a wife thence of the daughters of Laban thy uncle.

Noah Webster Bible
28:2 Arise, go to Padan-aram, to the house of Bethuel thy mother's father; and take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother's brother.

World English Bible
28:2 Arise, go to Paddan-aram, to the house of Bethuel your mother`s father. Take a wife from there from the daughters of Laban, your mother`s brother.

Young's Literal Translation
28:2 rise, go to Padan-Aram, to the house of Bethuel, thy mother`s father, and take for thyself from thence a wife, of the daughters of Laban, thy mother`s brother;

3

Modern Hebrew
ואל שדי יברך אתך
ויפרך וירבך והיית
לקהל עמים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:3  
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
28:3 V'aL ShDY YBUrK 'aThK VYPhUrK VYUrBK VHYYTh LQHL 'yMYM.

Latin Vulgate
28:3 Deus autem omnipotens benedicat tibi et crescere te faciat atque multiplicet ut sis in turbas populorum

King James Version
28:3 And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people;

American Standard Version
28:3 And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a company of peoples.

Bible in Basic English
28:3 And may God, the Ruler of all, give you his blessing, giving you fruit and increase, so that you may become an army of peoples.

Darby's English Translation
28:3 And the Almighty God bless thee, and make thee fruitful and multiply thee, that thou mayest become a company of peoples.

Douay Rheims Bible
28:3 And God almighty bless thee, and make thee to increase, and multiply thee: that thou mayst be a multitude of people.

Noah Webster Bible
28:3 And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people;

World English Bible
28:3 May God Almighty bless you, and make you fruitful, and multiply you, that you may be a company of peoples,

Young's Literal Translation
28:3 and God Almighty doth bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, and thou hast become an assembly of peoples;

4

Modern Hebrew
יתן־לך את־ברכת
אברהם לך ולזרעך
אתך לרשתך את־ארץ
מגריך אשר־ נתן
אלהים לאברהם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:4  
-     -
   
   
-    
-    
   
.

Hebrew Transliterated
28:4 VYThN-LK 'aTh-BUrKTh 'aBUrHM LK VLZUr'yK 'aThK LUrShThK 'aTh-'aUrTSh MGUrYK 'aShUr- NThN 'aLHYM L'aBUrHM.

Latin Vulgate
28:4 et det tibi benedictiones Abraham et semini tuo post te ut possideas terram peregrinationis tuae quam pollicitus est avo tuo

King James Version
28:4 And give thee the blessing of Abraham, to thee, and to thy seed with thee; that thou mayest inherit the land wherein thou art a stranger, which God gave unto Abraham.

American Standard Version
28:4 And give thee the blessing of Abraham, to thee, and to thy seed with thee. That thou mayest inherit the land of thy sojournings, which God gave unto Abraham.

Bible in Basic English
28:4 And may God give you the blessing of Abraham, to you and to your seed, so that the land of your wanderings, which God gave to Abraham, may be your heritage.

Darby's English Translation
28:4 And may he give thee the blessing of Abraham, to thee and to thy seed with thee, in order that thou mayest possess the land of thy sojourning, which God gave to Abraham!

Douay Rheims Bible
28:4 And give the blessings of Abrabam to thee, and to thy seed after thee: that thou mayst possess the land of thy sojournment, which he promised to thy grandfather.

Noah Webster Bible
28:4 And give thee the blessing of Abraham, to thee, and to thy seed with thee; that thou mayest inherit the land in which thou art a stranger, which God gave to Abraham.

World English Bible
28:4 and give you the blessing of Abraham, to you, and to your seed with you, that you may inherit the land where you travel, which God gave to Abraham."

Young's Literal Translation
28:4 and He doth give to thee the blessing of Abraham, to thee and to thy seed with thee, to cause thee to possess the land of thy sojournings, which God gave to Abraham.`

5

Modern Hebrew
וישלח יצחק
את־יעקב וילך פדנה
ארם אל־לבן
בן־בתואל הארמי
אחי רבקה אם יעקב
ועשו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:5  
   
    -
   
-     -
   
   
.    

Hebrew Transliterated
28:5 VYShLCh YTShChQ 'aTh-Y'yQB VYLK PhDNH 'aUrM 'aL-LBN BN-BThV'aL H'aUrMY 'aChY UrBQH 'aM Y'yQB V'yShV.

Latin Vulgate
28:5 cumque dimisisset eum Isaac profectus venit in Mesopotamiam Syriae ad Laban filium Bathuel Syri fratrem Rebeccae matris suae

King James Version
28:5 And Isaac sent away Jacob: and he went to Padanaram unto Laban, son of Bethuel the Syrian, the brother of Rebekah, Jacob's and Esau's mother.

American Standard Version
28:5 And Isaac sent away Jacob. And he went to Paddan-aram unto Laban, son of Bethuel the Syrian, the brother of Rebekah, Jacob`s and Esau`s mother.

Bible in Basic English
28:5 So Isaac sent Jacob away: and he went to Paddan-aram, to Laban, son of Bethuel the Aramaean, the brother of Rebekah, the mother of Jacob and Esau.

Darby's English Translation
28:5 And Isaac sent away Jacob; and he went to Padan-Aram, to Laban the son of Bethuel the Syrian, the brother of Rebecca, Jacob`s and Esau`s mother.

Douay Rheims Bible
28:5 And when Isaac had sent him away, he took his journey and went to Mesopotamia of Syria to Laban the son of Bathuel the Syrian, brother to Rebecca his mother.

Noah Webster Bible
28:5 And Isaac sent away Jacob: and he went to Padan-aram, to Laban, son of Bethuel the Syrian, the brother of Rebekah, Jacob's and Esau's mother.

World English Bible
28:5 Isaac sent Jacob away. He went to Paddan-aram to Laban, son of Bethuel the Syrian, Rebekah`s brother, Jacob`s and Esau`s mother.

Young's Literal Translation
28:5 And Isaac sendeth away Jacob, and he goeth to Padan-Aram, unto Laban, son of Bethuel the Aramaean, brother of Rebekah, mother of Jacob and Esau.

6

Modern Hebrew
וירא עשו כי־ברך
יצחק את־יעקב ושלח
אתו פדנה ארם
לקחת־לו משם אשה
בברכו אתו ויצו
עליו לאמר לא־תקח
אשה מבנות כנען׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:6  
   
    -
    -
   
-    
   
   
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
28:6 VYUr'a 'yShV KY-BUrK YTShChQ 'aTh-Y'yQB VShLCh 'aThV PhDNH 'aUrM LQChTh-LV MShM 'aShH BBUrKV 'aThV VYTShV 'yLYV L'aMUr L'a-ThQCh 'aShH MBNVTh KN'yN.

Latin Vulgate
28:6 videns autem Esau quod benedixisset pater suus Iacob et misisset eum in Mesopotamiam Syriae ut inde uxorem duceret et quod post benedictionem praecepisset ei dicens non accipies coniugem de filiabus Chanaan

King James Version
28:6 When Esau saw that Isaac had blessed Jacob, and sent him away to Padanaram, to take him a wife from thence; and that as he blessed him he gave him a charge, saying, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan;

American Standard Version
28:6 Now Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Paddan-aram, to take him a wife from thence. And that as he blessed him he gave him a charge, saying, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan.

Bible in Basic English
28:6 So when Esau saw that Isaac had given Jacob his blessing, and sent him away to Paddan-aram to get a wife for himself there, blessing him and saying to him, Do not take a wife from among the women of Canaan;

Darby's English Translation
28:6 And Esau saw that Isaac had blessed Jacob, and sent him away to Padan-Aram, to take a wife thence, blessing him, and giving him a charge saying, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan;

Douay Rheims Bible
28:6 And Esau seeing that his father had blessed Jacob, and had sent him into Mesopotamia of Syria, to marry a wife thence; and that after the blessing he had charged him, saying: Thou shalt not take a wife of the daughters of Chanaan:

Noah Webster Bible
28:6 When Esau saw that Isaac had blessed Jacob, and sent him away to Padan-aram, to take him a wife from thence; and that as he blessed him, he gave him a charge, saying, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan;

World English Bible
28:6 Now Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Paddan-aram, to take him a wife from there, and that as he blessed him he gave him a charge, saying, "You shall not take a wife of the daughters of Canaan,"

Young's Literal Translation
28:6 And Esau seeth that Isaac hath blessed Jacob, and hath sent him to Padan-Aram to take to himself from thence a wife -- in his blessing him that he layeth a charge upon him, saying, Thou dost not take a wife from the daughters of Canaan --

7

Modern Hebrew
וישמע יעקב
אל־אביו ואל־אמו
וילך פדנה ארם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:7  
   
-     -
   
.

Hebrew Transliterated
28:7 VYShM'y Y'yQB 'aL-'aBYV V'aL-'aMV VYLK PhDNH 'aUrM.

Latin Vulgate
28:7 quodque oboediens Iacob parentibus isset in Syriam

King James Version
28:7 And that Jacob obeyed his father and his mother, and was gone to Padanaram;

American Standard Version
28:7 And that Jacob obeyed his father and his mother, and was gone to Paddan-aram.

Bible in Basic English
28:7 And that Jacob had done as his father and mother said and had gone to Paddan-aram;

Darby's English Translation
28:7 and that Jacob had obeyed his father and his mother, and was gone to Padan-Aram.

Douay Rheims Bible
28:7 And that Jacob obeying his parents was gone into Syria:

Noah Webster Bible
28:7 And that Jacob obeyed his father, and his mother, and was gone to Padan-aram;

World English Bible
28:7 and that Jacob obeyed his father and his mother, and was gone to Paddan-aram.

Young's Literal Translation
28:7 that Jacob hearkeneth unto his father and unto his mother, and goeth to Padan-Aram --

8

Modern Hebrew
וירא עשו כי רעות
בנות כנען בעיני
יצחק אביו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:8  
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
28:8 VYUr'a 'yShV KY Ur'yVTh BNVTh KN'yN B'yYNY YTShChQ 'aBYV.

Latin Vulgate
28:8 probans quoque quod non libenter aspiceret filias Chanaan pater suus

King James Version
28:8 And Esau seeing that the daughters of Canaan pleased not Isaac his father;

American Standard Version
28:8 And Esau saw that the daughters of Canaan pleased not Isaac his father.

Bible in Basic English
28:8 It was clear to Esau that his father had no love for the women of Canaan,

Darby's English Translation
28:8 And Esau saw that the daughters of Canaan were evil in the sight of Isaac his father.

Douay Rheims Bible
28:8 Experiencing also that his father was not well pleased with the daughters of Chanaan:

Noah Webster Bible
28:8 And Esau seeing that the daughters of Canaan pleased not Isaac his father;

World English Bible
28:8 Esau saw that the daughters of Canaan didn`t please Isaac, his father.

Young's Literal Translation
28:8 and Esau seeth that the daughters of Canaan are evil in the eyes of Isaac his father,

9

Modern Hebrew
וילך עשו
אל־ישמעאל ויקח
את־מחלת בת־ישמעאל
בן־אברהם אחות
נביות על־נשיו לו
לאשה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:9  
   
    -
-     -
    -
-    
.    

Hebrew Transliterated
28:9 VYLK 'yShV 'aL-YShM'y'aL VYQCh 'aTh-MChLTh BTh-YShM'y'aL BN-'aBUrHM 'aChVTh NBYVTh 'yL-NShYV LV L'aShH.

Latin Vulgate
28:9 ivit ad Ismahelem et duxit uxorem absque his quas prius habebat Maeleth filiam Ismahel filii Abraham sororem Nabaioth

King James Version
28:9 Then went Esau unto Ishmael, and took unto the wives which he had Mahalath the daughter of Ishmael Abraham's son, the sister of Nebajoth, to be his wife.

American Standard Version
28:9 And Esau went unto Ishmael, and took, besides the wives that he had, Mahalath the daughter of Ishmael Abraham`s son, the sister of Nebaioth, to be his wife.

Bible in Basic English
28:9 So Esau went to Ishmael and took Mahalath, the daughter of Abraham's son Ishmael, the sister of Nebaioth, to be his wife in addition to the wives he had.

Darby's English Translation
28:9 And Esau went to Ishmael, and took, besides the wives that he had, Mahalath the daughter of Ishmael Abraham`s son, the sister of Nebaioth, to be his wife.

Douay Rheims Bible
28:9 He went to Ismael, and took to wife, besides them he had before, Maheleth the daughter of Ismael, Abraham's son, the sister of Nabajoth.

Noah Webster Bible
28:9 Then went Esau to Ishmael, and took to the wives which he had, Mahalath the daughter of Ishmael Abraham's son, the sister of Nebajoth, to be his wife.

World English Bible
28:9 Esau went to Ishmael, and took, besides the wives that he had, Mahalath the daughter of Ishmael, Abraham`s son, the sister of Nebaioth, to be his wife.

Young's Literal Translation
28:9 and Esau goeth unto Ishmael, and taketh Mahalath, daughter of Ishmael, Abraham`s son, sister of Nebajoth, unto his wives, to himself, for a wife.

10

Modern Hebrew
ויצא יעקב מבאר
שבע וילך חרנה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:10  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
28:10 VYTSh'a Y'yQB MB'aUr ShB'y VYLK ChUrNH.

Latin Vulgate
28:10 igitur egressus Iacob de Bersabee pergebat Haran

King James Version
28:10 And Jacob went out from Beersheba, and went toward Haran.

American Standard Version
28:10 And Jacob went out from Beer-sheba, and went toward Haran.

Bible in Basic English
28:10 So Jacob went out from Beer-sheba to go to Haran.

Darby's English Translation
28:10 And Jacob went out from Beer-sheba, and went towards Haran.

Douay Rheims Bible
28:10 But Jacob being departed from Bersabee, went on to Haran.

Noah Webster Bible
28:10 And Jacob went out from Beer-sheba, and went towards Haran.

World English Bible
28:10 Jacob went out from Beersheba, and went toward Haran.

Young's Literal Translation
28:10 And Jacob goeth out from Beer-Sheba, and goeth toward Haran,

11

Modern Hebrew
ויפגע במקום וילן
שם כי־בא השמש
ויקח מאבני המקום
וישם מראשתיו
וישכב במקום ההוא׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:11  
   
   
    -
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
28:11 VYPhG'y BMQVM VYLN ShM KY-B'a HShMSh VYQCh M'aBNY HMQVM VYShM MUr'aShThYV VYShKB BMQVM HHV'a.

Latin Vulgate
28:11 cumque venisset ad quendam locum et vellet in eo requiescere post solis occubitum tulit de lapidibus qui iacebant et subponens capiti suo dormivit in eodem loco

King James Version
28:11 And he lighted upon a certain place, and tarried there all night, because the sun was set; and he took of the stones of that place, and put them for his pillows, and lay down in that place to sleep.

American Standard Version
28:11 And he lighted upon a certain place, and tarried there all night, because the sun was set. And he took one of the stones of the place, and put it under his head, and lay down in that place to sleep.

Bible in Basic English
28:11 And coming to a certain place, he made it his resting-place for the night, for the sun had gone down; and he took one of the stones which were there, and putting it under his head he went to sleep in that place.

Darby's English Translation
28:11 And he lighted on a certain place, and lodged there, because the sun had set. And he took one of the stones of the place, and made it his pillow, and lay down in that place.

Douay Rheims Bible
28:11 And when he was come to a certain place, and would rest in it after sunset, he took of the stones that lay there, and putting under his head, slept in the same place.

Noah Webster Bible
28:11 And he lighted upon a certain place, and tarried there all night, because the sun was set: and he took of the stones of that place, and put them for his pillows, and lay down in that place to sleep.

World English Bible
28:11 He came to a certain place, and stayed there all night, because the sun had set. He took one of the stones of the place, and put it under his head, and lay down in that place to sleep.

Young's Literal Translation
28:11 and he toucheth at a certain place, and lodgeth there, for the sun hath gone in, and he taketh of the stones of the place, and maketh them his pillows, and lieth down in that place.

12

Modern Hebrew
ויחלם והנה סלם
מצב ארצה וראשו
מגיע השמימה והנה
מלאכי אלהים עלים
וירדים בו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:12  
   
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
28:12 VYChLM VHNH SLM MTShB 'aUrTShH VUr'aShV MGY'y HShMYMH VHNH ML'aKY 'aLHYM 'yLYM VYUrDYM BV.

Latin Vulgate
28:12 viditque in somnis scalam stantem super terram et cacumen illius tangens caelum angelos quoque Dei ascendentes et descendentes per eam

King James Version
28:12 And he dreamed, and behold a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven: and behold the angels of God ascending and descending on it.

American Standard Version
28:12 And he dreamed. And behold, a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven. And behold, the angels of God ascending and descending on it.

Bible in Basic English
28:12 And he had a dream, and in his dream he saw steps stretching from earth to heaven, and the angels of God were going up and down on them.

Darby's English Translation
28:12 And he dreamed, and behold, a ladder was set up on the earth, and the top of it reached to the heavens. And behold, angels of God ascended and descended upon it.

Douay Rheims Bible
28:12 And he saw in his sleep a ladder standing upon the earth, and the top thereof touching heaven: the angels also of God ascending and descending by it;

Noah Webster Bible
28:12 And he dreamed, and behold, a ladder set upon the earth, and the top of it reached to heaven: and behold, the angels of God ascending and descending on it.

World English Bible
28:12 He dreamed. Behold, a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven. Behold, the angels of God ascending and descending on it.

Young's Literal Translation
28:12 And he dreameth, and lo, a ladder set up on the earth, and its head is touching the heavens; and lo, messengers of God are going up and coming down by it;

13

Modern Hebrew
והנה יהוה נצב
עליו ויאמר אני
יהוה אלהי אברהם
אביך ואלהי יצחק
הארץ אשר אתה שכב
עליה לך אתננה
ולזרעך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:13  
   
   
   
   
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
28:13 VHNH YHVH NTShB 'yLYV VY'aMUr 'aNY YHVH 'aLHY 'aBUrHM 'aBYK V'aLHY YTShChQ H'aUrTSh 'aShUr 'aThH ShKB 'yLYH LK 'aThNNH VLZUr'yK.

Latin Vulgate
28:13 et Dominum innixum scalae dicentem sibi ego sum Dominus Deus Abraham patris tui et Deus Isaac terram in qua dormis tibi dabo et semini tuo

King James Version
28:13 And, behold, the LORD stood above it, and said, I am the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed;

American Standard Version
28:13 And, behold, Jehovah stood above it, and said, I am Jehovah, the God of Abraham thy father, and the God of Isaac. The land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed.

Bible in Basic English
28:13 And he saw the Lord by his side, saying, I am the Lord, the God of Abraham your father, and the God of Isaac: I will give to you and to your seed this land on which you are sleeping.

Darby's English Translation
28:13 And behold, Jehovah stood above it. And he said, I am Jehovah, the God of Abraham, thy father, and the God of Isaac: the land on which thou liest, to thee will I give it, and to thy seed.

Douay Rheims Bible
28:13 And the Lord leaning upon the ladder, saying to him: I am the Lord God of Abraham thy father, and the God of Isaac; the land, wherein thou sleepest, I will give to thee and to thy seed.

Noah Webster Bible
28:13 And behold, the LORD stood above it, and said, I am the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land on which thou liest, to thee will I give it, and to thy seed.

World English Bible
28:13 Behold, Yahweh stood above it, and said, "I am Yahweh, the God of Abraham your father, and the God of Isaac. The land whereon you lie, to you will I give it, and to your seed.

Young's Literal Translation
28:13 and lo, Jehovah is standing upon it, and He saith, `I am Jehovah, God of Abraham thy father, and God of Isaac; the land on which thou art lying, to thee I give it, and to thy seed;

14

Modern Hebrew
והיה זרעך כעפר
הארץ ופרצת ימה
וקדמה וצפנה ונגבה
ונברכו בך כל־
משפחת האדמה
ובזרעך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:14  
   
   
   
   
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
28:14 VHYH ZUr'yK K'yPhUr H'aUrTSh VPhUrTShTh YMH VQDMH VTShPhNH VNGBH VNBUrKV BK KL- MShPhChTh H'aDMH VBZUr'yK.

Latin Vulgate
28:14 eritque germen tuum quasi pulvis terrae dilataberis ad occidentem et orientem septentrionem et meridiem et benedicentur in te et in semine tuo cunctae tribus terrae

King James Version
28:14 And thy seed shall be as the dust of the earth, and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south: and in thee and in thy seed shall all the families of the earth be blessed.

American Standard Version
28:14 And thy seed shall be as the dust of the earth, and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south. And in thee and in thy seed shall all the families of the earth be blessed.

Bible in Basic English
28:14 Your seed will be like the dust of the earth, covering all the land to the west and to the east, to the north and to the south: you and your seed will be a name of blessing to all the families of the earth.

Darby's English Translation
28:14 And thy seed shall be as the dust of the earth, and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south; and in thee and in thy seed shall all the families of the earth be blessed.

Douay Rheims Bible
28:14 And thy seed shall be as the dust of the earth: thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south: and IN THEE and thy seed all the tribes of the earth SHALL BE BLESSED.

Noah Webster Bible
28:14 And thy seed shall be as the dust of the earth; and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south: and in thee and in thy seed shall all the families of the earth be blessed.

World English Bible
28:14 Your seed will be as the dust of the earth, and you will spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south. In you and in your seed will all the families of the earth be blessed.

Young's Literal Translation
28:14 and thy seed hath been as the dust of the land, and thou hast broken forth westward, and eastward, and northward, and southward, and all families of the ground have been blessed in thee and in thy seed.

15

Modern Hebrew
והנה אנכי עמך
ושמרתיך בכל
אשר־תלך והשבתיך
אל־האדמה הזאת כי
לא אעזבך עד אשר
אם־עשיתי את
אשר־דברתי לך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:15  
   
   
-    
-    
   
   
   
    -
.     -

Hebrew Transliterated
28:15 VHNH 'aNKY 'yMK VShMUrThYK BKL 'aShUr-ThLK VHShBThYK 'aL-H'aDMH HZ'aTh KY L'a 'a'yZBK 'yD 'aShUr 'aM-'yShYThY 'aTh 'aShUr-DBUrThY LK.

Latin Vulgate
28:15 et ero custos tuus quocumque perrexeris et reducam te in terram hanc nec dimittam nisi conplevero universa quae dixi

King James Version
28:15 And, behold, I am with thee, and will keep thee in all places whither thou goest, and will bring thee again into this land; for I will not leave thee, until I have done that which I have spoken to thee of.

American Standard Version
28:15 And, behold, I am with thee, and will keep thee, whithersoever thou goest, and will bring thee again into this land. For I will not leave thee, until I have done that which I have spoken to thee of.

Bible in Basic English
28:15 And truly, I will be with you, and will keep you wherever you go, guiding you back again to this land; and I will not give you up till I have done what I have said to you.

Darby's English Translation
28:15 And behold, I am with thee, and will keep thee in all places to which thou goest, and will bring thee again into this land; for I will not leave thee until I have done what I have spoken to thee of.

Douay Rheims Bible
28:15 And I will be thy keeper whithersoever thou goest, and will bring thee back into this land: neither will I leave thee, till I shall have accomplished all that I have said.

Noah Webster Bible
28:15 And behold, I am with thee, and will keep thee in all places whither thou goest, and will bring thee again into this land: for I will not leave thee, until I have done that which I have declared to thee.

World English Bible
28:15 Behold, I am with you, and will keep you, wherever you go, and will bring you again into this land. For I will not leave you, until I have done that which I have spoken of to you."

Young's Literal Translation
28:15 `And lo, I am with thee, and have kept thee whithersoever thou goest, and have caused thee to turn back unto this ground; for I leave thee not till that I have surely done that which I have spoken to thee.`

16

Modern Hebrew
וייקץ יעקב משנתו
ויאמר אכן יש יהוה
במקום הזה ואנכי
לא ידעתי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:16  
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
28:16 VYYQTSh Y'yQB MShNThV VY'aMUr 'aKN YSh YHVH BMQVM HZH V'aNKY L'a YD'yThY.

Latin Vulgate
28:16 cumque evigilasset Iacob de somno ait vere Dominus est in loco isto et ego nesciebam

King James Version
28:16 And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely the LORD is in this place; and I knew it not.

American Standard Version
28:16 And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely Jehovah is in this place. And I knew it not.

Bible in Basic English
28:16 And Jacob, awaking from his sleep, said, Truly, the Lord is in this place and I was not conscious of it.

Darby's English Translation
28:16 And Jacob awoke from his sleep, and said, Surely Jehovah is in this place, and I knew it not.

Douay Rheims Bible
28:16 And when Jacob awaked out of sleep, he said: Indeed the Lord is in this place, and I knew it not.

Noah Webster Bible
28:16 And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely the LORD is in this place; and I knew it not.

World English Bible
28:16 Jacob awakened out of his sleep, and he said, "Surely Yahweh is in this place, and I didn`t know it."

Young's Literal Translation
28:16 And Jacob awaketh out of his sleep, and saith, `Surely Jehovah is in this place, and I knew not;`

17

Modern Hebrew
ויירא ויאמר
מה־נורא המקום הזה
אין זה כי אם־בית
אלהים וזה שער
השמים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:17  
   
    -
   
   
    -
   
.

Hebrew Transliterated
28:17 VYYUr'a VY'aMUr MH-NVUr'a HMQVM HZH 'aYN ZH KY 'aM-BYTh 'aLHYM VZH Sh'yUr HShMYM.

Latin Vulgate
28:17 pavensque quam terribilis inquit est locus iste non est hic aliud nisi domus Dei et porta caeli

King James Version
28:17 And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven.

American Standard Version
28:17 And he was afraid, and said, How dreadful is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven.

Bible in Basic English
28:17 And fear came on him, and he said, This is a holy place; this is nothing less than the house of God and the doorway of heaven.

Darby's English Translation
28:17 And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven.

Douay Rheims Bible
28:17 And trembling he said: How terrible is this place! this is no other but the house of God, and the gate of heaven.

Noah Webster Bible
28:17 And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is no other but the house of God, and this is the gate of heaven.

World English Bible
28:17 He was afraid, and said, "How dreadful is this place! This is none other than God`s house, and this is the gate of heaven."

Young's Literal Translation
28:17 and he feareth, and saith, `How fearful is this place; this is nothing but a house of God, and this a gate of the heavens.`

18

Modern Hebrew
וישכם יעקב בבקר
ויקח את־האבן
אשר־שם מראשתיו
וישם אתה מצבה
ויצק שמן על־ראשה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:18  
   
   
-     -
   
   
   
.-

Hebrew Transliterated
28:18 VYShKM Y'yQB BBQUr VYQCh 'aTh-H'aBN 'aShUr-ShM MUr'aShThYV VYShM 'aThH MTShBH VYTShQ ShMN 'yL-Ur'aShH.

Latin Vulgate
28:18 surgens ergo mane tulit lapidem quem subposuerat capiti suo et erexit in titulum fundens oleum desuper

King James Version
28:18 And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put for his pillows, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it.

American Standard Version
28:18 And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put under his head, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it.

Bible in Basic English
28:18 And early in the morning Jacob took the stone which had been under his head, and put it up as a pillar and put oil on it.

Darby's English Translation
28:18 And Jacob rose early in the morning, and took the stone that he had made his pillow, and set it up for a pillar, and poured oil on the top of it.

Douay Rheims Bible
28:18 And Jacob, arising in the morning, took the stone, which he had laid under his head, and set it up for a title, pouring oil upon the top of it.

Noah Webster Bible
28:18 And Jacob rose early in the morning, and took the stone that he had put for his pillows, and set it up for a pillar, and poured oil on the top of it.

World English Bible
28:18 Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put under his head, and set it up for a pillar, and poured oil on the top of it.

Young's Literal Translation
28:18 And Jacob riseth early in the morning, and taketh the stone which he hath made his pillows, and maketh it a standing pillar, and poureth oil upon its top,

19

Modern Hebrew
ויקרא את־שם־המקום
ההוא בית־אל ואולם
לוז שם־העיר
לראשנה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:19  
--    
-    
   
.     -

Hebrew Transliterated
28:19 VYQUr'a 'aTh-ShM-HMQVM HHV'a BYTh-'aL V'aVLM LVZ ShM-H'yYUr LUr'aShNH.

Latin Vulgate
28:19 appellavitque nomen urbis Bethel quae prius Luza vocabatur

King James Version
28:19 And he called the name of that place Bethel: but the name of that city was called Luz at the first.

American Standard Version
28:19 And he called the name of that place Beth-el. But the name of the city was Luz at the first.

Bible in Basic English
28:19 And he gave that place the name of Beth-el, but before that time the town was named Luz.

Darby's English Translation
28:19 And he called the name of that place Beth-el; but the name of that city was Luz at the first.

Douay Rheims Bible
28:19 And he called the name of the city Bethel, which before was called Luza.

Noah Webster Bible
28:19 And he called the name of that place Beth-el: but the name of that city was called Luz at the first.

World English Bible
28:19 He called the name of that place Bethel, but the name of the city was Luz at the first.

Young's Literal Translation
28:19 and he calleth the name of that place Bethel, house of God, and yet, Luz is the name of the city at the first.

20

Modern Hebrew
וידר יעקב נדר
לאמר אם־יהיה
אלהים עמדי ושמרני
בדרך הזה אשר אנכי
הולך ונתן־לי לחם
לאכל ובגד ללבש׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:20  
   
   
    -
   
   
   
-    
   
.    

Hebrew Transliterated
28:20 VYDUr Y'yQB NDUr L'aMUr 'aM-YHYH 'aLHYM 'yMDY VShMUrNY BDUrK HZH 'aShUr 'aNKY HVLK VNThN-LY LChM L'aKL VBGD LLBSh.

Latin Vulgate
28:20 vovit etiam votum dicens si fuerit Deus mecum et custodierit me in via per quam ambulo et dederit mihi panem ad vescendum et vestem ad induendum

King James Version
28:20 And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and raiment to put on,

American Standard Version
28:20 And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and raiment to put on,

Bible in Basic English
28:20 Then Jacob took an oath, and said, If God will be with me, and keep me safe on my journey, and give me food and clothing to put on,

Darby's English Translation
28:20 And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and keep me on this road that I go, and will give me bread to eat, and a garment to put on,

Douay Rheims Bible
28:20 And he made a vow, saying: If God shall be with me, and shall keep me in the way by which I walk, and shall give me bread to eat, and raiment to put on,

Noah Webster Bible
28:20 And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and raiment to put on,

World English Bible
28:20 Jacob vowed a vow, saying, "If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and clothing to put on,

Young's Literal Translation
28:20 And Jacob voweth a vow, saying, `Seeing God is with me, and hath kept me in this way which I am going, and hath given to me bread to eat, and a garment to put on --

21

Modern Hebrew
ושבתי בשלום
אל־בית אבי והיה
יהוה לי לאלהים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:21  
   
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
28:21 VShBThY BShLVM 'aL-BYTh 'aBY VHYH YHVH LY L'aLHYM.

Latin Vulgate
28:21 reversusque fuero prospere ad domum patris mei erit mihi Dominus in Deum

King James Version
28:21 So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God:

American Standard Version
28:21 so that I come again to my father`s house in peace, and Jehovah will be my God,

Bible in Basic English
28:21 So that I come again to my father's house in peace, then I will take the Lord to be my God,

Darby's English Translation
28:21 and I come again to my father`s house in peace -- then shall Jehovah be my God.

Douay Rheims Bible
28:21 And I shall return prosperously to my father's house: the Lord shall be my God:

Noah Webster Bible
28:21 So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God:

World English Bible
28:21 so that I come again to my father`s house in peace, and Yahweh will be my God,

Young's Literal Translation
28:21 when I have turned back in peace unto the house of my father, and Jehovah hath become my God,

22

Modern Hebrew
והאבן הזאת
אשר־שמתי מצבה
יהיה בית אלהים
וכל אשר תתן־לי
עשר אעשרנו לך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:22  
   
    -
   
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
28:22 VH'aBN HZ'aTh 'aShUr-ShMThY MTShBH YHYH BYTh 'aLHYM VKL 'aShUr ThThN-LY 'yShUr 'a'yShUrNV LK.

Latin Vulgate
28:22 et lapis iste quem erexi in titulum vocabitur Domus Dei cunctorumque quae dederis mihi decimas offeram tibi

King James Version
28:22 And this stone, which I have set for a pillar, shall be God's house: and of all that thou shalt give me I will surely give the tenth unto thee.

American Standard Version
28:22 then this stone, which I have set up for a pillar, shall be God`s house. And of all that thou shalt give me I will surely give the tenth unto thee.

Bible in Basic English
28:22 And this stone which I have put up for a pillar will be God's house: and of all you give me, I will give a tenth part to you.

Darby's English Translation
28:22 And this stone, which I have set up for a pillar, shall be God`s house; and of all that thou wilt give me I will without fail give the tenth to thee.

Douay Rheims Bible
28:22 And this stone, which I have set up for a title, shall called the house of God: and of all things that thou shalt give to me, I will offer tithes to thee.

Noah Webster Bible
28:22 And this stone, which I have set for a pillar, shall be God's house: and of all that thou shalt give me, I will surely give the tenth to thee.

World English Bible
28:22 then this stone, which I have set up for a pillar, will be God`s house. Of all that you will give me I will surely give the tenth to you."

Young's Literal Translation
28:22 then this stone which I have made a standing pillar is a house of God, and all that Thou dost give to me -- tithing I tithe to Thee.`

Genesis 29

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com