Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Genesis 19

The First Book of Moses, called Genesis

Chapter 20

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

1

Modern Hebrew
ויסע משם אברהם
ארצה הנגב וישב
בין־קדש ובין שור
ויגר בגרר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
20:1  
   
   
   
    -
   
.

Hebrew Transliterated
20:1 VYS'y MShM 'aBUrHM 'aUrTShH HNGB VYShB BYN-QDSh VBYN ShVUr VYGUr BGUrUr.

Latin Vulgate
20:1 profectus inde Abraham in terram australem habitavit inter Cades et Sur et peregrinatus est in Geraris

King James Version
20:1 And Abraham journeyed from thence toward the south country, and dwelled between Kadesh and Shur, and sojourned in Gerar.

American Standard Version
20:1 And Abraham journeyed from thence toward the land of the South, and dwelt between Kadesh and Shur. And he sojourned in Gerar.

Bible in Basic English
20:1 And Abraham went on his way from there to the land of the South, and was living between Kadesh and Shur, in Gerar.

Darby's English Translation
20:1 And Abraham departed thence towards the south country, and dwelt between Kadesh and Shur, and sojourned at Gerar.

Douay Rheims Bible
20:1 Abraham removed from thence to the south country, and dwelt between Cedes and Sur, and sojourned in Gerara.

Noah Webster Bible
20:1 And Abraham journeyed from thence towards the south country, and dwelt between Kadash and Shur, and sojourned in Gerar.

World English Bible
20:1 Abraham journeyed from there toward the land of the South, and lived between Kadesh and Shur. He sojourned in Gerar.

Young's Literal Translation
20:1 And Abraham journeyeth from thence toward the land of the south, and dwelleth between Kadesh and Shur, and sojourneth in Gerar;

2

Modern Hebrew
ויאמר אברהם
אל־שרה אשתו אחתי
הוא וישלח אבימלך
מלך גרר ויקח את־
שרה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
20:2  
   
    -
   
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
20:2 VY'aMUr 'aBUrHM 'aL-ShUrH 'aShThV 'aChThY HV'a VYShLCh 'aBYMLK MLK GUrUr VYQCh 'aTh- ShUrH.

Latin Vulgate
20:2 dixitque de Sarra uxore sua soror mea est misit ergo Abimelech rex Gerarae et tulit eam

King James Version
20:2 And Abraham said of Sarah his wife, She is my sister: and Abimelech king of Gerar sent, and took Sarah.

American Standard Version
20:2 And Abraham said of Sarah his wife, She is my sister. And Abimelech king of Gerar sent, and took Sarah.

Bible in Basic English
20:2 And Abraham said of Sarah, his wife, She is my sister: and Abimelech, king of Gerar, sent and took Sarah.

Darby's English Translation
20:2 And Abraham said of Sarah his wife, She is my sister. And Abimelech the king of Gerar sent and took Sarah.

Douay Rheims Bible
20:2 And he said of Sara his wife: She is my sister. So Abimelech the king of Oerara sent, and took her.

Noah Webster Bible
20:2 And Abraham said of Sarah his wife, she is my sister: And Abimelech king of Gerar sent and took Sarah.

World English Bible
20:2 Abraham said about Sarah his wife, "She is my sister." Abimelech king of Gerar sent, and took Sarah.

Young's Literal Translation
20:2 and Abraham saith concerning Sarah his wife, `She is my sister;` and Abimelech king of Gerar sendeth and taketh Sarah.

3

Modern Hebrew
ויבא אלהים
אל־אבימלך בחלום
הלילה ויאמר לו
הנך מת על־האשה
אשר־ לקחת והוא
בעלת בעל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
20:3  
   
    -
   
   
-    
    -
   
.

Hebrew Transliterated
20:3 VYB'a 'aLHYM 'aL-'aBYMLK BChLVM HLYLH VY'aMUr LV HNK MTh 'yL-H'aShH 'aShUr- LQChTh VHV'a B'yLTh B'yL.

Latin Vulgate
20:3 venit autem Deus ad Abimelech per somnium noctis et ait ei en morieris propter mulierem quam tulisti habet enim virum

King James Version
20:3 But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, Behold, thou art but a dead man, for the woman which thou hast taken; for she is a man's wife.

American Standard Version
20:3 But God came to Abimelech in a dream of the night, and said to him, Behold, thou art but a dead man, because of the woman whom thou hast taken. For she is a man`s wife.

Bible in Basic English
20:3 But God came to Abimelech in a dream in the night, and said to him, Truly you are a dead man because of the woman whom you have taken; for she is a man's wife.

Darby's English Translation
20:3 But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, Behold, thou art but a dead man, because of the woman that thou hast taken; for she is a man`s wife.

Douay Rheims Bible
20:3 And God came to Abimelech in a dream by night, and he said to him: Lo thou shalt die for the woman thou hast taken: for she hath a husband.

Noah Webster Bible
20:3 But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, Behold, thou art but a dead man, on account of the woman whom thou hast taken: for she is a man's wife.

World English Bible
20:3 But God came to Abimelech in a dream of the night, and said to him, "Behold, you are a dead man, because of the woman whom you have taken. For she is a man`s wife."

Young's Literal Translation
20:3 And God cometh in unto Abimelech in a dream of the night, and saith to him, `Lo, thou art a dead man, because of the woman whom thou hast taken -- and she married to a husband.`

4

Modern Hebrew
ואבימלך לא קרב
אליה ויאמר אדני
הגוי גם־צדיק
תהרג׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
20:4  
   
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
20:4 V'aBYMLK L'a QUrB 'aLYH VY'aMUr 'aDNY HGVY GM-TShDYQ ThHUrG.

Latin Vulgate
20:4 Abimelech vero non tetigerat eam et ait Domine num gentem ignorantem et iustam interficies

King James Version
20:4 But Abimelech had not come near her: and he said, Lord, wilt thou slay also a righteous nation?

American Standard Version
20:4 Now Abimelech had not come near her. And he said, Lord, wilt thou slay even a righteous nation?

Bible in Basic English
20:4 Now Abimelech had not come near her; and he said, Lord, will you put to death an upright nation?

Darby's English Translation
20:4 But Abimelech had not come near her. And he said, Lord, wilt thou also kill a righteous nation?

Douay Rheims Bible
20:4 Now Abimelech had not touched her, and he said : Lord, wilt thou slay a nation, that is ignorant and justl

Noah Webster Bible
20:4 But Abimelech had not come near her: and he said, Lord, wilt thou also slay a righteous nation?

World English Bible
20:4 Now Abimelech had not come near her. He said, "Lord, will you kill even a righteous nation?

Young's Literal Translation
20:4 And Abimelech hath not drawn near unto her, and he saith, `Lord, also a righteous nation dost thou slay?

5

Modern Hebrew
הלא הוא אמר־לי
אחתי הוא
והיא־גם־הוא אמרה
אחי הוא בתם־לבבי
ובנקין כפי עשיתי
זאת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
20:5  
   
    -
--    
   
-    
   
.    

Hebrew Transliterated
20:5 HL'a HV'a 'aMUr-LY 'aChThY HV'a VHY'a-GM-HV'a 'aMUrH 'aChY HV'a BThM-LBBY VBNQYN KPhY 'yShYThY Z'aTh.

Latin Vulgate
20:5 nonne ipse dixit mihi soror mea est et ipsa ait frater meus est in simplicitate cordis mei et munditia manuum mearum feci hoc

King James Version
20:5 Said he not unto me, She is my sister? and she, even she herself said, He is my brother: in the integrity of my heart and innocency of my hands have I done this.

American Standard Version
20:5 Said he not himself unto me, She is my sister? And she, even she herself said, He is my brother. In the integrity of my heart and the innocency of my hands have I done this.

Bible in Basic English
20:5 Did he not say to me himself, She is my sister? and she herself said, He is my brother: with an upright heart and clean hands have I done this.

Darby's English Translation
20:5 Did he not say to me, She is my sister? and she, even she said, He is my brother. In the integrity of my heart and in the innocency of my hands have I done this.

Douay Rheims Bible
20:5 Did not he say to me : She is my sister: and she say, He is my brother? in the simplicity of my heart, and cleanness of my hands have I done this.

Noah Webster Bible
20:5 Said he not to me, She is my sister? and she, even she herself said, He is my brother: in the integrity of my heart, and innocence of my hands have I done this.

World English Bible
20:5 Didn`t he tell me, `She is my sister?` She, even she herself said, `He is my brother.` In the integrity of my heart and the innocence of my hands have I done this."

Young's Literal Translation
20:5 hath not he himself said to me, She is my sister! and she, even she herself, said, He is my brother; in the integrity of my heart, and in the innocency of my hands, I have done this.`

6

Modern Hebrew
ויאמר אליו האלהים
בחלם גם אנכי
ידעתי כי בתם־לבבך
עשית זאת ואחשך
גם־אנכי אותך
מחטו־לי על־כן
לא־נתתיך לנגע
אליה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
20:6  
   
   
   
   
    -
   
    -
-     -
    -
.

Hebrew Transliterated
20:6 VY'aMUr 'aLYV H'aLHYM BChLM GM 'aNKY YD'yThY KY BThM-LBBK 'yShYTh Z'aTh V'aChShK GM-'aNKY 'aVThK MChTV-LY 'yL-KN L'a-NThThYK LNG'y 'aLYH.

Latin Vulgate
20:6 dixitque ad eum Deus et ego scio quod simplici corde feceris et ideo custodivi te ne peccares in me et non dimisi ut tangeres eam

King James Version
20:6 And God said unto him in a dream, Yea, I know that thou didst this in the integrity of thy heart; for I also withheld thee from sinning against me: therefore suffered I thee not to touch her.

American Standard Version
20:6 And God said unto him in the dream, Yea, I know that in the integrity of thy heart thou has done this, and I also withheld thee from sinning against me. Therefore suffered I thee not to touch her.

Bible in Basic English
20:6 And God said to him in the dream, I see that you have done this with an upright heart, and I have kept you from sinning against me: for this reason I did not let you come near her.

Darby's English Translation
20:6 And God said to him in a dream, I also knew that thou didst this in the integrity of thy heart, and I, too, have withheld thee from sinning against me: therefore have I not suffered thee to touch her.

Douay Rheims Bible
20:6 And God said to him: And I know that thou didst it with a sincere heart: and therefore I withheld thee from sinning against me, and I suffered thee not to touch her.

Noah Webster Bible
20:6 And God said to him in a dream, Yea, I know that thou didst this in the integrity of thy heart; for I also withheld thee from sinning against me: therefore I suffered thee not to touch her.

World English Bible
20:6 God said to him in the dream, "Yes, I know that in the integrity of your heart you have done this, and I also withheld you from sinning against me. Therefore I didn`t allow you to touch her.

Young's Literal Translation
20:6 And God saith unto him in the dream, `Yea, I -- I have known that in the integrity of thy heart thou hast done this, and I withhold thee, even I, from sinning against Me, therefore I have not suffered thee to come against her;

7

Modern Hebrew
ועתה השב אשת־האיש
כי־נביא הוא
ויתפלל בעדך וחיה
ואם־אינך משיב דע
כי־מות תמות אתה
וכל־אשר־לך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
20:7  
   
-     -
   
   
    -
-    
   
.--

Hebrew Transliterated
20:7 V'yThH HShB 'aShTh-H'aYSh KY-NBY'a HV'a VYThPhLL B'yDK VChYH V'aM-'aYNK MShYB D'y KY-MVTh ThMVTh 'aThH VKL-'aShUr-LK.

Latin Vulgate
20:7 nunc igitur redde uxorem viro suo quia propheta est et orabit pro te et vives si autem nolueris reddere scito quod morte morieris tu et omnia quae tua sunt

King James Version
20:7 Now therefore restore the man his wife; for he is a prophet, and he shall pray for thee, and thou shalt live: and if thou restore her not, know thou that thou shalt surely die, thou, and all that are thine.

American Standard Version
20:7 Now therefore restore the man`s wife. For he is a prophet, and he shall pray for thee, and thou shalt live. And if thou restore her not, know thou that thou shalt surely die, thou, and all that are thine.

Bible in Basic English
20:7 So now, give the man back his wife, for he is a prophet, and let him say a prayer for you, so your life may be safe: but if you do not give her back, be certain that death will come to you and all your house.

Darby's English Translation
20:7 And now, restore the man`s wife; for he is a prophet, and will pray for thee, that thou mayest live. And if thou do not restore her, know that thou shalt certainly die, thou and all that is thine.

Douay Rheims Bible
20:7 Now therefore restore the man his wife, for he is a prophet: and he shall pray for thee, and thou shalt live: but if thou wilt not restore her, know that thou shalt surely die, thou and all that are thins.

Noah Webster Bible
20:7 Now therefore restore to the man his wife, for he is a prophet, and he shall pray for thee, and thou shalt live: and if thou shalt not restore her, know thou that thou shalt surely die, thou and all that are thine.

World English Bible
20:7 Now therefore, restore the man`s wife. For he is a prophet, and he will pray for you, and you will live. If you don`t restore her, know for sure that you will die, you, and all who are yours.

Young's Literal Translation
20:7 and now send back the man`s wife, for he is inspired, and he doth pray for thee, and live thou; and if thou do not send back, know that dying thou dost die, thou, and all that thou hast.`

8

Modern Hebrew
וישכם אבימלך בבקר
ויקרא לכל־עבדיו
וידבר
את־כל־הדברים האלה
באזניהם וייראו
האנשים מאד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
20:8  
   
   
    -
    --
   
.    

Hebrew Transliterated
20:8 VYShKM 'aBYMLK BBQUr VYQUr'a LKL-'yBDYV VYDBUr 'aTh-KL-HDBUrYM H'aLH B'aZNYHM VYYUr'aV H'aNShYM M'aD.

Latin Vulgate
20:8 statimque de nocte consurgens Abimelech vocavit omnes servos suos et locutus est universa verba haec in auribus eorum timueruntque omnes viri valde

King James Version
20:8 Therefore Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ears: and the men were sore afraid.

American Standard Version
20:8 And Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ear. And the men were sore afraid.

Bible in Basic English
20:8 So Abimelech got up early in the morning and sent for all his servants and gave them word of these things, and they were full of fear.

Darby's English Translation
20:8 And Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and spoke all these words in their ears; and the men were greatly afraid.

Douay Rheims Bible
20:8 And Abimelech forthwith rising up in the night, called all his servants: and spoke all these words in their hearing, and all the men were exceedingly afraid.

Noah Webster Bible
20:8 Therefore Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ears: and the men were greatly afraid.

World English Bible
20:8 Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ear. The men were very scared.

Young's Literal Translation
20:8 And Abimelech riseth early in the morning, and calleth for all his servants, and speaketh all these words in their ears; and the men fear exceedingly;

9

Modern Hebrew
ויקרא אבימלך
לאברהם ויאמר לו
מה־עשית לנו
ומה־חטאתי לך
כי־הבאת עלי
ועל־ממלכתי חטאה
גדלה מעשים אשר
לא־יעשו עשית
עמדי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
20:9  
   
   
-    
-    
-    
-    
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
20:9 VYQUr'a 'aBYMLK L'aBUrHM VY'aMUr LV MH-'yShYTh LNV VMH-ChT'aThY LK KY-HB'aTh 'yLY V'yL-MMLKThY ChT'aH GDLH M'yShYM 'aShUr L'a-Y'yShV 'yShYTh 'yMDY.

Latin Vulgate
20:9 vocavit autem Abimelech etiam Abraham et dixit ei quid fecisti nobis quid peccavimus in te quia induxisti super me et super regnum meum peccatum grande quae non debuisti facere fecisti nobis

King James Version
20:9 Then Abimelech called Abraham, and said unto him, What hast thou done unto us? and what have I offended thee, that thou hast brought on me and on my kingdom a great sin? thou hast done deeds unto me that ought not to be done.

American Standard Version
20:9 Then Abimelech called Abraham, and said unto him, What hast thou done unto us? And wherein have I sinned against thee, that thou hast brought on me and on my kingdom a great sin? Thou hast done deeds unto me that ought not to be done.

Bible in Basic English
20:9 Then Abimelech sent for Abraham, and said, What have you done to us? what wrong have I done you that you have put on me and on my kingdom so great a sin? You have done to me things which are not to be done.

Darby's English Translation
20:9 And Abimelech called Abraham and said to him, What hast thou done to us? And in what have I sinned against thee, that thou hast brought on me, and on my kingdom, a great sin? Thou hast done to me deeds that ought not to be done.

Douay Rheims Bible
20:9 And Abimelech called also for Abraham, and said to him: What hast thou done to us? what have we offended thee in, that thou hast brought upon me and upon my kingdom a great sin? thou hast done to us what thou oughtest not to do.

Noah Webster Bible
20:9 Then Abimelech called Abraham, and said to him, What has thou done to us? and in what have I offended thee, that thou hast brought on me and on my kingdom a great sin? thou hast done deeds to me that ought not to be done.

World English Bible
20:9 Then Abimelech called Abraham, and said to him, "What have you done to us? How have I sinned against you, that you have brought on me and on my kingdom a great sin? You have done deeds to me that ought not to be done!"

Young's Literal Translation
20:9 and Abimelech calleth for Abraham, and saith to him, `What hast thou done to us? and what have I sinned against thee, that thou hast brought upon me, and upon my kingdom, a great sin? works which are not done thou hast done with me.`

10

Modern Hebrew
ויאמר אבימלך
אל־אברהם מה ראית
כי עשית את־הדבר
הזה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
20:10  
   
    -
   
-    
.

Hebrew Transliterated
20:10 VY'aMUr 'aBYMLK 'aL-'aBUrHM MH Ur'aYTh KY 'yShYTh 'aTh-HDBUr HZH.

Latin Vulgate
20:10 rursusque expostulans ait quid vidisti ut hoc faceres

King James Version
20:10 And Abimelech said unto Abraham, What sawest thou, that thou hast done this thing?

American Standard Version
20:10 And Abimelech said unto Abraham, What sawest thou, that thou hast done this thing?

Bible in Basic English
20:10 And Abimelech said to Abraham, Why did you do this thing?

Darby's English Translation
20:10 And Abimelech said to Abraham, What hast thou seen that thou hast done this?

Douay Rheims Bible
20:10 And again he expostulated with him, and said, What sawest thou, that thou hast done this?

Noah Webster Bible
20:10 And Abimelech said to Abraham, What sawest thou, that thou hast done this thing?

World English Bible
20:10 Abimelech said to Abraham, "What did you see, that you have done this thing?"

Young's Literal Translation
20:10 Abimelech also saith unto Abraham, `What hast thou seen that thou hast done this thing?`

11

Modern Hebrew
ויאמר אברהם כי
אמרתי רק אין־יראת
אלהים במקום הזה
והרגוני על־ דבר
אשתי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
20:11  
   
   
-    
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
20:11 VY'aMUr 'aBUrHM KY 'aMUrThY UrQ 'aYN-YUr'aTh 'aLHYM BMQVM HZH VHUrGVNY 'yL- DBUr 'aShThY.

Latin Vulgate
20:11 respondit Abraham cogitavi mecum dicens forsitan non est timor Dei in loco isto et interficient me propter uxorem meam

King James Version
20:11 And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God is not in this place; and they will slay me for my wife's sake.

American Standard Version
20:11 And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God is not in this place. And they will slay me for my wife`s sake.

Bible in Basic English
20:11 And Abraham said, Because it seemed to me that there was no fear of God in this place, and that they might put me to death because of my wife.

Darby's English Translation
20:11 And Abraham said, Because I said, Surely the fear of God is not in this place, and they will kill me for my wife`s sake.

Douay Rheims Bible
20:11 Abraham answered: I thought with myself, saying: Perhaps there is not the fear of God in this place: and they will kill me for the sake of my wife:

Noah Webster Bible
20:11 And Abraham said, Because I thought, surely the fear of God is not in this place; and they will slay me for my wife's sake.

World English Bible
20:11 Abraham said, "Because I thought, `Surely the fear of God is not in this place. They will kill me for my wife`s sake.`

Young's Literal Translation
20:11 And Abraham saith, `Because I said, `Surely the fear of God is not in this place, and they have slain me for the sake of my wife;

12

Modern Hebrew
וגם־אמנה אחתי
בת־אבי הוא אך לא
בת־אמי ותהי־לי
לאשה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
20:12  
    -
    -
   
-     -
.

Hebrew Transliterated
20:12 VGM-'aMNH 'aChThY BTh-'aBY HV'a 'aK L'a BTh-'aMY VThHY-LY L'aShH.

Latin Vulgate
20:12 alias autem et vere soror mea est filia patris mei et non filia matris meae et duxi eam uxorem

King James Version
20:12 And yet indeed she is my sister; she is the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife.

American Standard Version
20:12 And moreover she is indeed my sister, the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife:

Bible in Basic English
20:12 And, in fact, she is my sister, the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife:

Darby's English Translation
20:12 But she is also truly my sister, the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife.

Douay Rheims Bible
20:12 Howbeit, otherwise also she is truly my sister, the daughter of my father, and not the daughter of my mother, and I took her to wife.

Noah Webster Bible
20:12 And yet indeed she is my sister: she is the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife.

World English Bible
20:12 Moreover she is indeed my sister, the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife.

Young's Literal Translation
20:12 and also, truly she is my sister, daughter of my father, only not daughter of my mother, and she becometh my wife;

13

Modern Hebrew
ויהי כאשר התעו
אתי אלהים מבית
אבי ואמר לה זה
חסדך אשר תעשי
עמדי אל כל־המקום
אשר נבוא שמה
אמרי־לי אחי הוא׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
20:13  
   
   
   
   
   
   
   
-    
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
20:13 VYHY K'aShUr HTh'yV 'aThY 'aLHYM MBYTh 'aBY V'aMUr LH ZH ChSDK 'aShUr Th'yShY 'yMDY 'aL KL-HMQVM 'aShUr NBV'a ShMH 'aMUrY-LY 'aChY HV'a.

Latin Vulgate
20:13 postquam autem eduxit me Deus de domo patris mei dixi ad eam hanc misericordiam facies mecum in omni loco ad quem ingrediemur dices quod frater tuus sim

King James Version
20:13 And it came to pass, when God caused me to wander from my father's house, that I said unto her, This is thy kindness which thou shalt shew unto me; at every place whither we shall come, say of me, He is my brother.

American Standard Version
20:13 and it came to pass, when God caused me to wander from my father`s house, that I said unto her, This is thy kindness which thou shalt show unto me. At every place whither we shall come, say of me, He is my brother.

Bible in Basic English
20:13 And when God sent me wandering from my father's house, I said to her, Let this be the sign of your love for me; wherever we go, say of me, He is my brother.

Darby's English Translation
20:13 And it came to pass when God caused me to wander from my father`s house, that I said to her, Let this be thy kindness which thou shalt shew to me: at every place whither we shall come, say of me, He is my brother.

Douay Rheims Bible
20:13 And after God brought me out of my father's house, I said to her: I Thou shalt do me this kindness: In every place, to which we shall come, thou shalt say that I am thy brother.

Noah Webster Bible
20:13 And it came to pass, when God caused me to wander from my father's house, that I said to her, This is thy kindness which thou shalt show to me; At every place whither we shall come, say of me, He is my brother.

World English Bible
20:13 It happened, when God caused me to wander from my father`s house, that I said to her, `This is your kindness which you shall show to me. Everywhere that we go, say of me, "He is my brother."`"

Young's Literal Translation
20:13 and it cometh to pass, when God hath caused me to wander from my father`s house, that I say to her, This is thy kindness which thou dost with me: at every place whither we come, say of me, He is my brother.`

14

Modern Hebrew
ויקח אבימלך צאן
ובקר ועבדים ושפחת
ויתן לאברהם וישב
לו את שרה אשתו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
20:14  
   
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
20:14 VYQCh 'aBYMLK TSh'aN VBQUr V'yBDYM VShPhChTh VYThN L'aBUrHM VYShB LV 'aTh ShUrH 'aShThV.

Latin Vulgate
20:14 tulit igitur Abimelech oves et boves et servos et ancillas et dedit Abraham reddiditque illi Sarram uxorem suam

King James Version
20:14 And Abimelech took sheep, and oxen, and menservants, and womenservants, and gave them unto Abraham, and restored him Sarah his wife.

American Standard Version
20:14 And Abimelech took sheep and oxen, and men-servants and women-servants, and gave them unto Abraham, and restored him Sarah his wife.

Bible in Basic English
20:14 Then Abimelech gave to Abraham sheep and oxen and men-servants and women-servants, and gave him back his wife Sarah.

Darby's English Translation
20:14 And Abimelech took sheep and oxen, and bondmen and bondwomen, and gave them to Abraham, and restored him Sarah his wife.

Douay Rheims Bible
20:14 And Abimelech took sheep and oxen, and servants and handmaids, and gave to Abraham: and restored to him Sara, his wife.

Noah Webster Bible
20:14 And Abimelech took sheep, and oxen, and men-servants, and women-servants, and gave them to Abraham, and restored to him Sarah his wife.

World English Bible
20:14 Abimelech took sheep and oxen, men-servants and women-servants, and gave them to Abraham, and restored Sarah, his wife to him.

Young's Literal Translation
20:14 And Abimelech taketh sheep and oxen, and servants and handmaids, and giveth to Abraham, and sendeth back to him Sarah his wife;

15

Modern Hebrew
ויאמר אבימלך הנה
ארצי לפניך בטוב
בעיניך שב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
20:15  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
20:15 VY'aMUr 'aBYMLK HNH 'aUrTShY LPhNYK BTVB B'yYNYK ShB.

Latin Vulgate
20:15 et ait terra coram vobis est ubicumque tibi placuerit habita

King James Version
20:15 And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.

American Standard Version
20:15 And Abimelech said, Behold, my land is before thee. Dwell where it pleaseth thee.

Bible in Basic English
20:15 And Abimelech said, See, all my land is before you; take whatever place seems good to you.

Darby's English Translation
20:15 And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it is good in thine eyes.

Douay Rheims Bible
20:15 And said: The land is before you, dwell wheresoever it shall please thee.

Noah Webster Bible
20:15 And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.

World English Bible
20:15 Abimelech said, "Behold, my land is before you. Dwell where it pleases you."

Young's Literal Translation
20:15 and Abimelech saith, `Lo, my land is before thee, where it is good in thine eyes, dwell;`

16

Modern Hebrew
ולשרה אמר הנה
נתתי אלף כסף
לאחיך הנה הוא־לך
כסות עינים לכל
אשר אתך ואת כל
ונכחת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
20:16  
   
   
   
   
    -
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
20:16 VLShUrH 'aMUr HNH NThThY 'aLPh KSPh L'aChYK HNH HV'a-LK KSVTh 'yYNYM LKL 'aShUr 'aThK V'aTh KL VNKChTh.

Latin Vulgate
20:16 Sarrae autem dixit ecce mille argenteos dedi fratri tuo hoc erit tibi in velamen oculorum ad omnes qui tecum sunt et quocumque perrexeris mementoque te deprehensam

King James Version
20:16 And unto Sarah he said, Behold, I have given thy brother a thousand pieces of silver: behold, he is to thee a covering of the eyes, unto all that are with thee, and with all other: thus she was reproved.

American Standard Version
20:16 And unto Sarah he said, Behold, I have given thy brother a thousand pieces of silver. Behold, it is for thee a covering of the eyes to all that are with thee. And in respect of all thou art righted.

Bible in Basic English
20:16 And he said to Sarah, See, I have given to your brother a thousand bits of silver so that your wrong may be put right; now your honour is clear in the eyes of all.

Darby's English Translation
20:16 And to Sarah he said, Behold, I have given thy brother a thousand pieces of silver; behold, let that be to thee a covering of the eyes, in respect of all that are with thee, and with all; and she was reproved.

Douay Rheims Bible
20:16 And to Sara he said: Behold I have given thy brother a thousand pieces of silver: this shall serve thee for a covering of thy eyes to all that are with thee, and whithersoever thou shalt go: and remember thou wast taken.

Noah Webster Bible
20:16 And to Sarah he said, Behold, I have given thy brother a thousand pieces of silver: behold, he is to thee a covering of the eyes, to all that are with thee, and with all other: thus she was reproved.

World English Bible
20:16 To Sarah he said, "Behold, I have given your brother a thousand pieces of silver. Behold, it is for you a covering of the eyes to all that are with you. In front of all you are vindicated."

Young's Literal Translation
20:16 and to Sarah he hath said, `Lo, I have given a thousand silverlings to thy brother; lo, it is to thee a covering of eyes, to all who are with thee;` and by all this she is reasoned with.

17

Modern Hebrew
ויתפלל אברהם
אל־האלהים וירפא
אלהים את־אבימלך
ואת־אשתו ואמהתיו
וילדו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
20:17  
   
    -
-    
    -
.

Hebrew Transliterated
20:17 VYThPhLL 'aBUrHM 'aL-H'aLHYM VYUrPh'a 'aLHYM 'aTh-'aBYMLK V'aTh-'aShThV V'aMHThYV VYLDV.

Latin Vulgate
20:17 orante autem Abraham sanavit Deus Abimelech et uxorem ancillasque eius et pepererunt

King James Version
20:17 So Abraham prayed unto God: and God healed Abimelech, and his wife, and his maidservants; and they bare children.

American Standard Version
20:17 And Abraham prayed unto God. And God healed Abimelech, and his wife, and his maid-servants. And they bare children.

Bible in Basic English
20:17 Then Abraham made prayer to God, and God made Abimelech well again, and his wife and his women-servants, so that they had children.

Darby's English Translation
20:17 And Abraham prayed to God, and God healed Abimelech, and his wife and his handmaids, and they bore children.

Douay Rheims Bible
20:17 And when Abraham prayed, God healed Abimelech and his wife, and his handmaids, and they bore children:

Noah Webster Bible
20:17 So Abraham prayed to God: and God healed Abimelech, and his wife, and his maid-servants, and they bore children.

World English Bible
20:17 Abraham prayed to God. God healed Abimelech, and his wife, and his maid-servants, and they bore children.

Young's Literal Translation
20:17 And Abraham prayeth unto God, and God healeth Abimelech and his wife, and his handmaids, and they bear:

18

Modern Hebrew
כי־עצר עצר יהוה
בעד כל־רחם לבית
אבימלך על־דבר שרה
אשת אברהם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
20:18  
    -
   
    -
-    
   
.

Hebrew Transliterated
20:18 KY-'yTShUr 'yTShUr YHVH B'yD KL-UrChM LBYTh 'aBYMLK 'yL-DBUr ShUrH 'aShTh 'aBUrHM.

Latin Vulgate
20:18 concluserat enim Deus omnem vulvam domus Abimelech propter Sarram uxorem Abraham

King James Version
20:18 For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife.

American Standard Version
20:18 For Jehovah had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah, Abraham`s wife.

Bible in Basic English
20:18 For the Lord had kept all the women of the house of Abimelech from having children, because of Sarah, Abraham's wife.

Darby's English Translation
20:18 For Jehovah had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech because of Sarah Abraham`s wife.

Douay Rheims Bible
20:18 For the Lord had closed up every womb of the house of Abimelech on ac- count of Sara, Abraham's wife.

Noah Webster Bible
20:18 For the LORD had made barren all the females of the house of Abimelech, because of Sarah, Abraham's wife.

World English Bible
20:18 For Yahweh had closed up tight all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah, Abraham`s wife.

Young's Literal Translation
20:18 for Jehovah restraining had restrained every womb of the house of Abimelech, because of Sarah, Abraham`s wife.

Genesis 21

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com