Return to Index

Parallel Hebrew Old Testament

Hebrew Alphabet
Genesis 13

The First Book of Moses, called Genesis

Chapter 14

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

1

Modern Hebrew
ויהי בימי אמרפל
מלך־שנער אריוך
מלך אלסר כדרלעמר
מלך עילם ותדעל
מלך גוים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
14:1  
   
-    
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
14:1 VYHY BYMY 'aMUrPhL MLK-ShN'yUr 'aUrYVK MLK 'aLSUr KDUrL'yMUr MLK 'yYLM VThD'yL MLK GVYM.

Latin Vulgate
14:1 factum est autem in illo tempore ut Amrafel rex Sennaar et Arioch rex Ponti et Chodorlahomor rex Aelamitarum et Thadal rex Gentium

King James Version
14:1 And it came to pass in the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of nations;

American Standard Version
14:1 And it came to pass in the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim,

Bible in Basic English
14:1 Now in the days of Amraphel, king of Shinar, Arioch, king of Ellasar, Chedorlaomer, king of Elam, and Tidal, king of Goiim,

Darby's English Translation
14:1 And it came to pass in the days of Amraphel the king of Shinar, Arioch the king of El-lasar, Chedorlaomer the king of Elam, and Tidal the king of nations,

Douay Rheims Bible
14:1 And it came to pass at that time, that Amraphel king of Sennaar, and Arioch king of Pontus, and Chodorlahomor king of the Elamites, and Thadal king of nations,

Noah Webster Bible
14:1 And it came to pass in the days of Amraphel, king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of nations;

World English Bible
14:1 It happened in the days of Amraphel, king of Shinar, Arioch, king of Ellasar, Chedorlaomer, king of Elam, and Tidal, king of Goiim,

Young's Literal Translation
14:1 And it cometh to pass in the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goyim,

2

Modern Hebrew
עשו מלחמה את־ברע
מלך סדם ואת־ברשע
מלך עמרה שנאב מלך
אדמה ושמאבר מלך
צביים ומלך בלע
היא־צער׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
14:2  
   
    -
-    
   
   
   
   
   
.-

Hebrew Transliterated
14:2 'yShV MLChMH 'aTh-BUr'y MLK SDM V'aTh-BUrSh'y MLK 'yMUrH ShN'aB MLK 'aDMH VShM'aBUr MLK TShBYYM VMLK BL'y HY'a-TSh'yUr.

Latin Vulgate
14:2 inirent bellum contra Bara regem Sodomorum et contra Bersa regem Gomorrae et contra Sennaab regem Adamae et contra Semeber regem Seboim contraque regem Balae ipsa est Segor

King James Version
14:2 That these made war with Bera king of Sodom, and with Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, and Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela, which is Zoar.

American Standard Version
14:2 that they made war with Bera king of Sodom, and with Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, and Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela (the same is Zoar).

Bible in Basic English
14:2 They made war with Bera, king of Sodom, and with Birsha, king of Gomorrah, Shinab, king of Admah, and Shemeber, king of Zeboiim, and the king of Bela (which is Zoar).

Darby's English Translation
14:2 that they made war with Bera the king of Sodom, and with Birsha the king of Gomorrah, Shinab the king of Admah, and Shemeber the king of Zeboim, and the king of Bela, which is Zoar.

Douay Rheims Bible
14:2 Made war against Bara king of Sodom, and against Bersa king of Gomorrha, and against Sennaab king of Adama, and against Semeber king of Seboim, and against the king of Bala, which is Segor.

Noah Webster Bible
14:2 That these made war with Bera king of Sodom, and with Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, and Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela, which is Zoar.

World English Bible
14:2 that they made war with Bera, king of Sodom, and with Birsha, king of Gomorrah, Shinab, king of Admah, and Shemeber, king of Zeboiim, and the king of Bela (the same is Zoar).

Young's Literal Translation
14:2 they have made war with Bera king of Sodom, and with Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, and Shemeber king of Zeboim, and the king of Bela, which is Zoar.

3

Modern Hebrew
כל־אלה חברו
אל־עמק השדים הוא
ים המלח׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
14:3  
    -
    -
   
.

Hebrew Transliterated
14:3 KL-'aLH ChBUrV 'aL-'yMQ HShDYM HV'a YM HMLCh.

Latin Vulgate
14:3 omnes hii convenerunt in vallem Silvestrem quae nunc est mare Salis

King James Version
14:3 All these were joined together in the vale of Siddim, which is the salt sea.

American Standard Version
14:3 All these joined together in the vale of Siddim (the same is the Salt Sea).

Bible in Basic English
14:3 All these came together in the valley of Siddim (which is the Salt Sea).

Darby's English Translation
14:3 All these were joined in the vale of Siddim, which is the salt sea.

Douay Rheims Bible
14:3 All these came together into the woodland vale, which now is the salt sea.

Noah Webster Bible
14:3 All these were joined together in the vale of Siddim, which is the salt sea.

World English Bible
14:3 All these joined together in the vale of Siddim (the same is the Salt Sea).

Young's Literal Translation
14:3 All these have been joined together unto the valley of Siddim, which is the Salt Sea;

4

Modern Hebrew
שתים עשרה שנה
עבדו את־כדרלעמר
ושלש־עשרה שנה
מרדו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
14:4  
   
   
-     -
.    

Hebrew Transliterated
14:4 ShThYM 'yShUrH ShNH 'yBDV 'aTh-KDUrL'yMUr VShLSh-'yShUrH ShNH MUrDV.

Latin Vulgate
14:4 duodecim enim annis servierant Chodorlahomor et tertiodecimo anno recesserunt ab eo

King James Version
14:4 Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled.

American Standard Version
14:4 Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled.

Bible in Basic English
14:4 For twelve years they were under the rule of Chedorlaomer, but in the thirteenth year they put off his control.

Darby's English Translation
14:4 Twelve years had they served Chedorlaomer; and in the thirteenth year they rebelled.

Douay Rheims Bible
14:4 For they had served Chodorlahomor twelve years, and in the thirteenth year they revolted from him.

Noah Webster Bible
14:4 Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled.

World English Bible
14:4 Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year, they rebelled.

Young's Literal Translation
14:4 twelve years they served Chedorlaomer, and the thirteenth year they rebelled.

5

Modern Hebrew
ובארבע עשרה שנה
בא כדרלעמר
והמלכים אשר אתו
ויכו את־רפאים
בעשתרת קרנים
ואת־הזוזים בהם
ואת האימים בשוה
קריתים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
14:5  
   
   
   
   
-    
   
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
14:5 VB'aUrB'y 'yShUrH ShNH B'a KDUrL'yMUr VHMLKYM 'aShUr 'aThV VYKV 'aTh-UrPh'aYM B'yShThUrTh QUrNYM V'aTh-HZVZYM BHM V'aTh H'aYMYM BShVH QUrYThYM.

Latin Vulgate
14:5 igitur anno quartodecimo venit Chodorlahomor et reges qui erant cum eo percusseruntque Rafaim in Astharothcarnaim et Zuzim cum eis et Emim in Savecariathaim

King James Version
14:5 And in the fourteenth year came Chedorlaomer, and the kings that were with him, and smote the Rephaims in Ashteroth Karnaim, and the Zuzims in Ham, and the Emims in Shaveh Kiriathaim,

American Standard Version
14:5 And in the fourteenth year came Chedorlaomer, and the kings that were with him, and smote the Rephaim in Ashteroth-karnaim, and the Zuzim in Ham, and the Emim in Shaveh-kiriathaim,

Bible in Basic English
14:5 And in the fourteenth year, Chedorlaomer and the kings who were on his side, overcame the Rephaim in Ashteroth-karnaim, and the Zuzim in Ham, and the Emim in Shaveh-kiriathaim,

Darby's English Translation
14:5 And in the fourteenth year came Chedorlaomer and the kings that were with him, and smote the Rephaim in Ashteroth-karnaim, and the Zuzim in Ham, and the Emim in Shaveh-Kirjathaim,

Douay Rheims Bible
14:5 And in the fourteenth year came Chodorlahomor, and the kings that were with him: and they smote the Raphaim in Astarothcarnaim, and the Zuzim with them, and the Emim in Save of Cariathaim.

Noah Webster Bible
14:5 And in the fourteenth year came Chedorlaomer, and the kings that were with him, and smote the Rephaims in Ashteroth Karnaim, and the Zuzims in Ham, and the Emins in Shaveh Kiriathaim,

World English Bible
14:5 In the fourteenth year Chedorlaomer came, and the kings who were with him, and struck the Rephaim in Ashteroth-karnaim, and the Zuzim in Ham, and the Emim in Shaveh-kiriathaim,

Young's Literal Translation
14:5 And in the fourteenth year came Chedorlaomer, and the kings who are with him, and they smite the Rephaim in Ashteroth Karnaim, and the Zuzim in Ham, and the Emim in Shaveh Kiriathaim,

6

Modern Hebrew
ואת־החרי בהררם
שעיר עד איל פארן
אשר על־המדבר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
14:6  
    -
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
14:6 V'aTh-HChUrY BHUrUrM Sh'yYUr 'yD 'aYL Ph'aUrN 'aShUr 'yL-HMDBUr.

Latin Vulgate
14:6 et Chorreos in montibus Seir usque ad campestria Pharan quae est in solitudine

King James Version
14:6 And the Horites in their mount Seir, unto Elparan, which is by the wilderness.

American Standard Version
14:6 and the Horites in their mount Seir, unto Elparan, which is by the wilderness.

Bible in Basic English
14:6 And the Horites in their mountain Seir, driving them as far as El-paran, which is near the waste land.

Darby's English Translation
14:6 and the Horites on their mount Seir, to El-Paran, which is by the wilderness.

Douay Rheims Bible
14:6 And the Chorreans in the mountains of Seir, even to the plains of Pharan, which is in the wilderness.

Noah Webster Bible
14:6 And the Horites in their mount Seir, to El-paran, which is by the wilderness.

World English Bible
14:6 and the Horites in their Mount Seir, to Elparan, which is by the wilderness.

Young's Literal Translation
14:6 and the Horites in their mount Seir, unto El-Paran, which is by the wilderness;

7

Modern Hebrew
וישבו ויבאו
אל־עין משפט הוא
קדש ויכו
את־כל־שדה העמלקי
וגם את־ האמרי
הישב בחצצן תמר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
14:7  
   
    -
   
--    
   
    -
   
.

Hebrew Transliterated
14:7 VYShBV VYB'aV 'aL-'yYN MShPhT HV'a QDSh VYKV 'aTh-KL-ShDH H'yMLQY VGM 'aTh- H'aMUrY HYShB BChTShTShN ThMUr.

Latin Vulgate
14:7 reversique sunt et venerunt ad fontem Mesfat ipsa est Cades et percusserunt omnem regionem Amalechitarum et Amorreum qui habitabat in Asasonthamar

King James Version
14:7 And they returned, and came to Enmishpat, which is Kadesh, and smote all the country of the Amalekites, and also the Amorites, that dwelt in Hazezontamar.

American Standard Version
14:7 And they returned, and came to En-mishpat (the same is Kadesh), and smote all the country of the Amalekites, and also the Amorites, that dwelt in Hazazon-tamar.

Bible in Basic English
14:7 Then they came back to En-mishpat (which is Kadesh), making waste all the country of the Amalekites and of the Amorites living in Hazazon-tamar.

Darby's English Translation
14:7 And they returned, and came to En-mishpat, which is Kadesh, and smote all the country of the Amalekites, and also the Amorites that dwelt at Hazazon-Tamar.

Douay Rheims Bible
14:7 And they returned, and came to the fountain of Misphat, the same is Cades: and they smote all the country of the Amalecites, and the Amorrhean that dwelt in Asasonthamar.

Noah Webster Bible
14:7 And they returned, and came to En-mishpat, which is Kadesh, and smote all the country of the Amalekites, and also the Amorites, that dwelt in Hazezontamar.

World English Bible
14:7 They returned, and came to En-mishpat (the same is Kadesh), and struck all the country of the Amalekites, and also the Amorites, that lived in Hazazon-tamar.

Young's Literal Translation
14:7 and they turn back and come in unto En-Mishpat, which is Kadesh, and smite the whole field of the Amalekite, and also the Amorite who is dwelling in Hazezon-Tamar.

8

Modern Hebrew
ויצא מלך־סדם ומלך
עמרה ומלך אדמה
ומלך צביים ומלך
בלע הוא־צער
ויערכו אתם מלחמה
בעמק השדים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
14:8  
-    
   
   
   
   
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
14:8 VYTSh'a MLK-SDM VMLK 'yMUrH VMLK 'aDMH VMLK TShBYYM VMLK BL'y HV'a-TSh'yUr VY'yUrKV 'aThM MLChMH B'yMQ HShDYM.

Latin Vulgate
14:8 et egressi sunt rex Sodomorum et rex Gomorrae rexque Adamae et rex Seboim necnon et rex Balae quae est Segor et direxerunt contra eos aciem in valle Silvestri

King James Version
14:8 And there went out the king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela (the same is Zoar;) and they joined battle with them in the vale of Siddim;

American Standard Version
14:8 And there went out the king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela (the same is Zoar); and they set the battle in array against them in the vale of Siddim;

Bible in Basic English
14:8 And the king of Sodom with the king of Gomorrah and the king of Admah and the king of Zeboiim and the king of Bela (that is Zoar), went out, and put their forces in position in the valley of Siddim,

Darby's English Translation
14:8 And the king of Sodom and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboim, and the king of Bela, which is Zoar, went out, and they joined battle with them in the vale of Siddim,

Douay Rheims Bible
14:8 And the king of Sodom, and the king of Gomorrha, and the king of Adama, and the king of Seboim, and the king of Bala, which is Segor, went out: and they set themselves against them in battle array in the woodland vale:

Noah Webster Bible
14:8 And there went out the king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela, (the same is Zoar;) and they joined battle with them in the vale of Siddim;

World English Bible
14:8 There went out the king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela (the same is Zoar); and they set the battle in array against them in the vale of Siddim;

Young's Literal Translation
14:8 And the king of Sodom goeth out, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboim, and the king of Bela, which is Zoar; and they set the battle in array with them in the valley of Siddim,

9

Modern Hebrew
את כדרלעמר מלך
עילם ותדעל מלך
גוים ואמרפל מלך
שנער ואריוך מלך
אלסר ארבעה מלכים
את־החמשה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
14:9  
   
   
   
   
   
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
14:9 'aTh KDUrL'yMUr MLK 'yYLM VThD'yL MLK GVYM V'aMUrPhL MLK ShN'yUr V'aUrYVK MLK 'aLSUr 'aUrB'yH MLKYM 'aTh-HChMShH.

Latin Vulgate
14:9 scilicet adversum Chodorlahomor regem Aelamitarum et Thadal regem Gentium et Amrafel regem Sennaar et Arioch regem Ponti quattuor reges adversus quinque

King James Version
14:9 With Chedorlaomer the king of Elam, and with Tidal king of nations, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar; four kings with five.

American Standard Version
14:9 against Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar; four kings against the five.

Bible in Basic English
14:9 Against Chedorlaomer, king of Elam, and Tidal, king of Goiim, and Amraphel, king of Shinar, and Arioch, king of Ellasar: four kings against the five.

Darby's English Translation
14:9 with Chedorlaomer the king of Elam, and Tidal the king of nations, and Amraphel the king of Shinar, and Arioch the king of Ellasar -- four kings with the five.

Douay Rheims Bible
14:9 To wit, against Chodorlahomor king of the Elamites, and Thadal king of nations, and Amraphel king of Sennaar, and Arioch king of Pontus: four kings against five.

Noah Webster Bible
14:9 With Chedorlaomer the king of Elam, and with Tidal king of nations, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar; four kings with five.

World English Bible
14:9 against Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar; four kings against the five.

Young's Literal Translation
14:9 with Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goyim, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar; four kings with the five.

10

Modern Hebrew
ועמק השדים בארת
בארת חמר וינסו
מלך־סדם ועמרה
ויפלו־שמה
והנשארים הרה נסו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
14:10  
   
   
   
    -
    -
.    

Hebrew Transliterated
14:10 V'yMQ HShDYM B'aUrTh B'aUrTh ChMUr VYNSV MLK-SDM V'yMUrH VYPhLV-ShMH VHNSh'aUrYM HUrH NSV.

Latin Vulgate
14:10 vallis autem Silvestris habebat puteos multos bituminis itaque rex Sodomorum et Gomorrae terga verterunt cecideruntque ibi et qui remanserant fugerunt ad montem

King James Version
14:10 And the vale of Siddim was full of slimepits; and the kings of Sodom and Gomorrah fled, and fell there; and they that remained fled to the mountain.

American Standard Version
14:10 Now the vale of Siddim was full of slime pits; and the kings of Sodom and Gomorrah fled, and they fell there, and they that remained fled to the mountain.

Bible in Basic English
14:10 Now the valley of Siddim was full of holes of sticky earth; and the kings of Sodom and Gomorrah were put to flight and came to their end there, but the rest got away to the mountain.

Darby's English Translation
14:10 And the vale of Siddim was full of pits of asphalt. And the kings of Sodom and Gomorrah fled, and fell there: and they that remained fled to the mountain.

Douay Rheims Bible
14:10 Now the woodland vale had many pits of slime. And the king of Sodom, and the king of Gomorrha turned their backs and were overthrown there: and they that remained fled to the mountain.

Noah Webster Bible
14:10 And the vale of Siddim was full of slime-pits; and the kings of Sodom and Gomorrah fled, and fell there: and they that remained fled to the mountain.

World English Bible
14:10 Now the vale of Siddim was full of tar pits; and the kings of Sodom and Gomorrah fled, and they fell there, and those who remained fled to the mountain.

Young's Literal Translation
14:10 And the valley of Siddim is full of bitumen-pits; and the kings of Sodom and Gomorrah flee, and fall there, and those left have fled to the mountain.

11

Modern Hebrew
ויקחו את־כל־רכש
סדם ועמרה
ואת־כל־אכלם
וילכו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
14:11  
--    
   
.     --

Hebrew Transliterated
14:11 VYQChV 'aTh-KL-UrKSh SDM V'yMUrH V'aTh-KL-'aKLM VYLKV.

Latin Vulgate
14:11 tulerunt autem omnem substantiam Sodomorum et Gomorrae et universa quae ad cibum pertinent et abierunt

King James Version
14:11 And they took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and went their way.

American Standard Version
14:11 And they took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and went their way.

Bible in Basic English
14:11 And the four kings took all the goods and food from Sodom and Gomorrah and went on their way.

Darby's English Translation
14:11 And they took all the property of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and departed.

Douay Rheims Bible
14:11 And they took all the substance of the Sodomites, and Gomorrhites, and all their victuals, and went their way:

Noah Webster Bible
14:11 And they took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their provisions, and went their way.

World English Bible
14:11 They took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and went their way.

Young's Literal Translation
14:11 And they take the whole substance of Sodom and Gomorrah, and the whole of their food, and go away;

12

Modern Hebrew
ויקחו את־לוט
ואת־רכשו בן־אחי
אברם וילכו והוא
ישב בסדם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
14:12  
-    
-     -
   
   
.

Hebrew Transliterated
14:12 VYQChV 'aTh-LVT V'aTh-UrKShV BN-'aChY 'aBUrM VYLKV VHV'a YShB BSDM.

Latin Vulgate
14:12 necnon et Loth et substantiam eius filium fratris Abram qui habitabat in Sodomis

King James Version
14:12 And they took Lot, Abram's brother's son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.

American Standard Version
14:12 And they took Lot, Abram`s brother`s son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.

Bible in Basic English
14:12 And in addition they took Lot, Abram's brother's son, who was living in Sodom, and all his goods.

Darby's English Translation
14:12 And they took Lot and his property, Abram`s brother`s son, and departed. For he dwelt in Sodom.

Douay Rheims Bible
14:12 And Lot also, the son of Abram's brother, who dwelt in Sodom, and his substance.

Noah Webster Bible
14:12 And they took Lot, Abram's brother's son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.

World English Bible
14:12 They took Lot, Abram`s brother`s son, who lived in Sodom, and his goods, and departed.

Young's Literal Translation
14:12 and they take Lot, Abram`s brother`s son (seeing he is dwelling in Sodom), and his substance, and go away.

13

Modern Hebrew
ויבא הפליט ויגד
לאברם העברי והוא
שכן באלני ממרא
האמרי אחי אשכל
ואחי ענר והם בעלי
ברית־אברם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
14:13  
   
   
   
   
   
   
   
   
.-

Hebrew Transliterated
14:13 VYB'a HPhLYT VYGD L'aBUrM H'yBUrY VHV'a ShKN B'aLNY MMUr'a H'aMUrY 'aChY 'aShKL V'aChY 'yNUr VHM B'yLY BUrYTh-'aBUrM.

Latin Vulgate
14:13 et ecce unus qui evaserat nuntiavit Abram Hebraeo qui habitabat in convalle Mambre Amorrei fratris Eschol et fratris Aner hii enim pepigerant foedus cum Abram

King James Version
14:13 And there came one that had escaped, and told Abram the Hebrew; for he dwelt in the plain of Mamre the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner: and these were confederate with Abram.

American Standard Version
14:13 And there came one that had escaped, and told Abram the Hebrew: now he dwelt by the oaks of Mamre, the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner; and these were confederate with Abram.

Bible in Basic English
14:13 And one who had got away from the fight came and gave word of it to Abram the Hebrew, who was living by the holy tree of Mamre, the Amorite, the brother of Eshcol and Aner, who were friends of Abram.

Darby's English Translation
14:13 And one who had escaped came and told Abram the Hebrew. And he dwelt by the oaks of Mamre the Amorite, the brother of Eshcol, and the brother of Aner. And these were Abram`s allies.

Douay Rheims Bible
14:13 And behold one that had escaped told Abram the Hebrew, who dwelt in the vale of Mambre the Amorrhite, the brother of Escol, and the brother of Aner: for these had made league with Abram.

Noah Webster Bible
14:13 And there came one that had escaped, and told Abram the Hebrew; for he dwelt in the plain of Mamre the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner: and these were confederate with Abram.

World English Bible
14:13 One who had escaped came and told Abram, the Hebrew: now he lived by the oaks of Mamre, the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner; and these were confederate with Abram.

Young's Literal Translation
14:13 And one who is escaping cometh and declareth to Abram the Hebrew, and he is dwelling among the oaks of Mamre the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner, and they are Abram`s allies.

14

Modern Hebrew
וישמע אברם כי
נשבה אחיו וירק
את־חניכיו ילידי
ביתו שמנה עשר
ושלש מאות וירדף
עד־דן׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
14:14  
   
   
   
    -
   
   
   
.-

Hebrew Transliterated
14:14 VYShM'y 'aBUrM KY NShBH 'aChYV VYUrQ 'aTh-ChNYKYV YLYDY BYThV ShMNH 'yShUr VShLSh M'aVTh VYUrDPh 'yD-DN.

Latin Vulgate
14:14 quod cum audisset Abram captum videlicet Loth fratrem suum numeravit expeditos vernaculos suos trecentos decem et octo et persecutus est eos usque Dan

King James Version
14:14 And when Abram heard that his brother was taken captive, he armed his trained servants, born in his own house, three hundred and eighteen, and pursued them unto Dan.

American Standard Version
14:14 And when Abram heard that his brother was taken captive, he led forth his trained men, born in his house, three hundred and eighteen, and pursued as far as Dan.

Bible in Basic English
14:14 And Abram, hearing that his brother's son had been made a prisoner, took a band of his trained men, three hundred and eighteen of them, sons of his house, and went after them as far as Dan.

Darby's English Translation
14:14 And Abram heard that his brother was taken captive; and he led out his trained servants, born in his house, three hundred and eighteen, and pursued them as far as Dan.

Douay Rheims Bible
14:14 Which when Abram had heard, to wit, that his brother Lot was taken, he numbered of the servants born in his house, three hundred and eighteen well appointed: and pursued them to Dan.

Noah Webster Bible
14:14 And when Abram heard that his brother was taken captive, he armed his trained servants, born in his own house, three hundred and eighteen, and pursued them to Dan.

World English Bible
14:14 When Abram heard that his relative was taken captive, he led forth his trained men, born in his house, three hundred and eighteen, and pursued as far as Dan.

Young's Literal Translation
14:14 And Abram heareth that his brother hath been taken captive, and he draweth out his trained domestics, three hundred and eighteen, and pursueth unto Dan.

15

Modern Hebrew
ויחלק עליהם לילה
הוא ועבדיו ויכם
וירדפם עד־חובה
אשר משמאל לדמשק׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
14:15  
   
   
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
14:15 VYChLQ 'yLYHM LYLH HV'a V'yBDYV VYKM VYUrDPhM 'yD-ChVBH 'aShUr MShM'aL LDMShQ.

Latin Vulgate
14:15 et divisis sociis inruit super eos nocte percussitque eos et persecutus est usque Hoba quae est ad levam Damasci

King James Version
14:15 And he divided himself against them, he and his servants, by night, and smote them, and pursued them unto Hobah, which is on the left hand of Damascus.

American Standard Version
14:15 And he divided himself against them by night, he and his servants, and smote them, and pursued them unto Hobah, which is on the left hand of Damascus.

Bible in Basic English
14:15 And separating his forces by night, he overcame them, putting them to flight and going after them as far as Hobah, which is on the north side of Damascus.

Darby's English Translation
14:15 And he divided himself against them by night, he and his servants, and smote them, and pursued them as far as Hobah, which is to the left of Damascus.

Douay Rheims Bible
14:15 And dividing his company, he rushed upon them in the night: and defeated them, and pursued them as far as Hoba, which is on the left hand of Damascus.

Noah Webster Bible
14:15 And he divided himself against them, he and his servants by night, and smote them, and pursued them to Hobah, which is on the left hand of Damascus.

World English Bible
14:15 He divided himself against them by night, he and his servants, and struck them, and pursued them to Hobah, which is on the left hand of Damascus.

Young's Literal Translation
14:15 And he divideth himself against them by night, he and his servants, and smiteth them, and pursueth them unto Hobah, which is at the left of Damascus;

16

Modern Hebrew
וישב את כל־הרכש
וגם את־לוט אחיו
ורכשו השיב וגם
את־הנשים ואת־
העם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
14:16  
   
    -
    -
   
-    
.     -

Hebrew Transliterated
14:16 VYShB 'aTh KL-HUrKSh VGM 'aTh-LVT 'aChYV VUrKShV HShYB VGM 'aTh-HNShYM V'aTh- H'yM.

Latin Vulgate
14:16 reduxitque omnem substantiam et Loth fratrem suum cum substantia illius mulieres quoque et populum

King James Version
14:16 And he brought back all the goods, and also brought again his brother Lot, and his goods, and the women also, and the people.

American Standard Version
14:16 And he brought back all the goods, and also brought back his brother Lot, and his goods, and the women also, and the people.

Bible in Basic English
14:16 And he got back all the goods, and Lot, his brother's son, with his goods and the women and the people.

Darby's English Translation
14:16 And he brought back all the property, and brought again his brother Lot and his property, and the women also, and the people.

Douay Rheims Bible
14:16 And he brought back all the substance, and Lot his brother, with his substance, the women also the people.

Noah Webster Bible
14:16 And he brought back all the goods, and also brought again his brother Lot, and his goods, and the women also, and the people.

World English Bible
14:16 He brought back all the goods, and also brought back his relative, Lot, and his goods, and the women also, and the people.

Young's Literal Translation
14:16 and he bringeth back the whole of the substance, and also Lot his brother and his substance hath he brought back, and also the women and the people.

17

Modern Hebrew
ויצא מלך־סדם
לקראתו אחרי שובו
מהכות את־כדר־לעמר
ואת־המלכים אשר
אתו אל־עמק שוה
הוא עמק המלך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
14:17  
-    
   
   
-     --
   
    -
   
.

Hebrew Transliterated
14:17 VYTSh'a MLK-SDM LQUr'aThV 'aChUrY ShVBV MHKVTh 'aTh-KDUr-L'yMUr V'aTh-HMLKYM 'aShUr 'aThV 'aL-'yMQ ShVH HV'a 'yMQ HMLK.

Latin Vulgate
14:17 egressus est autem rex Sodomorum in occursum eius postquam reversus est a caede Chodorlahomor et regum qui cum eo erant in valle Save quae est vallis Regis

King James Version
14:17 And the king of Sodom went out to meet him after his return from the slaughter of Chedorlaomer, and of the kings that were with him, at the valley of Shaveh, which is the king's dale.

American Standard Version
14:17 And the king of Sodom went out to meet him, after his return from the slaughter of Chedorlaomer and the kings that were with him, at the vale of Shaveh (the same is the King`s Vale).

Bible in Basic English
14:17 And when he was coming back after putting to flight Chedorlaomer and the other kings, he had a meeting with the king of Sodom in the valley of Shaveh, that is, the King's Valley.

Darby's English Translation
14:17 And the king of Sodom went out to meet him after he had returned from smiting Chedorlaomer, and the kings that were with him, into the valley of Shaveh, which is the king`s valley.

Douay Rheims Bible
14:17 And the king of Sodom went out to meet him, after he returned from the slaughter of Chodorlahomor, and of the kings that were with him in the vale of Save, which is the king's vale.

Noah Webster Bible
14:17 And the king of Sodom went out to meet him after his return from the slaughter of Chedorlaomer, and of the kings that were with him, at the valley of Shaveh, which is the king's dale.

World English Bible
14:17 The king of Sodom went out to meet him, after his return from the slaughter of Chedorlaomer and the kings who were with him, at the vale of Shaveh (the same is the King`s Vale).

Young's Literal Translation
14:17 And the king of Sodom goeth out to meet him (after his turning back from the smiting of Chedorlaomer, and of the kings who are with him), unto the valley of Shaveh, which is the king`s valley.

18

Modern Hebrew
ומלכי־צדק מלך שלם
הוציא לחם ויין
והוא כהן לאל
עליון׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
14:18  
    -
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
14:18 VMLKY-TShDQ MLK ShLM HVTShY'a LChM VYYN VHV'a KHN L'aL 'yLYVN.

Latin Vulgate
14:18 at vero Melchisedech rex Salem proferens panem et vinum erat enim sacerdos Dei altissimi

King James Version
14:18 And Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine: and he was the priest of the most high God.

American Standard Version
14:18 And Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine: and he was priest of God Most High.

Bible in Basic English
14:18 And Melchizedek, king of Salem, the priest of the Most High God, took bread and wine,

Darby's English Translation
14:18 And Melchisedec king of Salem brought out bread and wine. And he was priest of the Most High God.

Douay Rheims Bible
14:18 But Melchisedech the king of Salem, bringing forth bread and wine, for he was the priest of the most high God,

Noah Webster Bible
14:18 And Melchisedek, king of Salem, brought forth bread and wine: and he was the priest of the most high God.

World English Bible
14:18 Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine: and he was priest of God Most High.

Young's Literal Translation
14:18 And Melchizedek king of Salem hath brought out bread and wine, and he is priest of God Most High;

19

Modern Hebrew
יברכהו ויאמר
ברוך אברם לאל
עליון קנה שמים
וארץ׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
14:19  
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
14:19 VYBUrKHV VY'aMUr BUrVK 'aBUrM L'aL 'yLYVN QNH ShMYM V'aUrTSh.

Latin Vulgate
14:19 benedixit ei et ait benedictus Abram Deo excelso qui creavit caelum et terram

King James Version
14:19 And he blessed him, and said, Blessed be Abram of the most high God, possessor of heaven and earth:

American Standard Version
14:19 And he blessed him, and said, Blessed be Abram of God Most High, possessor of heaven and earth:

Bible in Basic English
14:19 And blessing him, said, May the blessing of the Most High God, maker of heaven and earth, be on Abram:

Darby's English Translation
14:19 And he blessed him, and said, Blessed be Abram of the Most High God, possessor of heavens and earth.

Douay Rheims Bible
14:19 Blessed him, and said: Blessed be Abram by the most high God, who created heaven and earth.

Noah Webster Bible
14:19 And he blessed him, and said, Blessed be Abram of the most high God, possessor of heaven and earth:

World English Bible
14:19 He blessed him, and said, "Blessed be Abram of God Most High, possessor of heaven and earth:

Young's Literal Translation
14:19 and he blesseth him, and saith, `Blessed is Abram to God Most High, possessing heaven and earth;

20

Modern Hebrew
ברוך אל עליון
אשר־מגן צריך בידך
ויתן־לו מעשר מכל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
14:20  
   
-    
   
    -
.

Hebrew Transliterated
14:20 VBUrVK 'aL 'yLYVN 'aShUr-MGN TShUrYK BYDK VYThN-LV M'yShUr MKL.

Latin Vulgate
14:20 et benedictus Deus excelsus quo protegente hostes in manibus tuis sunt et dedit ei decimas ex omnibus

King James Version
14:20 And blessed be the most high God, which hath delivered thine enemies into thy hand. And he gave him tithes of all.

American Standard Version
14:20 and blessed be God Most High, who hath delivered thine enemies into thy hand. And he gave him a tenth of all.

Bible in Basic English
14:20 And let the Most High God be praised, who has given into your hands those who were against you. Then Abram gave him a tenth of all the goods he had taken.

Darby's English Translation
14:20 And blessed be the Most High God, who has delivered thine enemies into thy hand. And he gave him the tenth of all.

Douay Rheims Bible
14:20 And blessed be the most high God, by whose protection the enemies are in thy hands. And he gace him the tithes of all.

Noah Webster Bible
14:20 And blessed be the most high God, who hath delivered thy enemies into thy hand. And he gave him tithes of all.

World English Bible
14:20 and blessed be God Most High, who has delivered your enemies into your hand." Abram gave him a tenth of all.

Young's Literal Translation
14:20 and blessed is God Most High, who hath delivered thine adversaries into thy hand;` and he giveth to him a tenth of all.

21

Modern Hebrew
יאמר מלך־סדם
אל־אברם תן־לי
הנפש והרכש קח־לך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
14:21  
-    
-     -
   
.-

Hebrew Transliterated
14:21 VY'aMUr MLK-SDM 'aL-'aBUrM ThN-LY HNPhSh VHUrKSh QCh-LK.

Latin Vulgate
14:21 dixit autem rex Sodomorum ad Abram da mihi animas cetera tolle tibi

King James Version
14:21 And the king of Sodom said unto Abram, Give me the persons, and take the goods to thyself.

American Standard Version
14:21 And the king of Sodom said unto Abram, Give me the persons, and take the goods to thyself.

Bible in Basic English
14:21 And the king of Sodom said to Abram, Give me the prisoners and take the goods for yourself.

Darby's English Translation
14:21 And the king of Sodom said to Abram, Give me the souls, and take the property for thyself.

Douay Rheims Bible
14:21 And the king of Sodom said to Abram: Give me the persons, and the rest take to thyself.

Noah Webster Bible
14:21 And the king of Sodom said to Abram, Give me the persons, and take the goods to thyself.

World English Bible
14:21 The king of Sodom said to Abram, "Give me the people, and take the goods to yourself."

Young's Literal Translation
14:21 And the king of Sodom saith unto Abram, `Give to me the persons, and the substance take to thyself,`

22

Modern Hebrew
ויאמר אברם אל־מלך
סדם הרמתי ידי
אל־יהוה אל עליון
קנה שמים וארץ׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
14:22  
   
    -
   
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
14:22 VY'aMUr 'aBUrM 'aL-MLK SDM HUrMThY YDY 'aL-YHVH 'aL 'yLYVN QNH ShMYM V'aUrTSh.

Latin Vulgate
14:22 qui respondit ei levo manum meam ad Dominum Deum excelsum possessorem caeli et terrae

King James Version
14:22 And Abram said to the king of Sodom, I have lift up mine hand unto the LORD, the most high God, the possessor of heaven and earth,

American Standard Version
14:22 And Abram said to the king of Sodom, I have lifted up my hand unto Jehovah, God Most High, possessor of heaven and earth,

Bible in Basic English
14:22 But Abram said to the king of Sodom, I have taken an oath to the Lord, the Most High God, maker of heaven and earth,

Darby's English Translation
14:22 And Abram said to the king of Sodom, I have lifted up my hand to Jehovah, the Most High God, possessor of heavens and earth,

Douay Rheims Bible
14:22 And he answered him: I lift up my hand to the Lord God the most high, the possessor of heaven and earth,

Noah Webster Bible
14:22 And Abram said to the king of Sodom, I have lifted my hand to the LORD, the most high God, the possessor of heaven and earth,

World English Bible
14:22 Abram said to the king of Sodom, "I have lifted up my hand to Yahweh, God Most High, possessor of heaven and earth,

Young's Literal Translation
14:22 and Abram saith unto the king of Sodom, `I have lifted up my hand unto Jehovah, God Most High, possessing heaven and earth --

23

Modern Hebrew
ם־מחוט ועד
שרוך־נעל ואם־אקח
מכל־אשר־לך ולא
תאמר אני העשרתי
את־אברם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
14:23  
    -
-     -
    --
   
.-    

Hebrew Transliterated
14:23 'aM-MChVT V'yD ShUrVK-N'yL V'aM-'aQCh MKL-'aShUr-LK VL'a Th'aMUr 'aNY H'yShUrThY 'aTh-'aBUrM.

Latin Vulgate
14:23 quod a filo subteminis usque ad corrigiam caligae non accipiam ex omnibus quae tua sunt ne dicas ego ditavi Abram

King James Version
14:23 That I will not take from a thread even to a shoelatchet, and that I will not take any thing that is thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich:

American Standard Version
14:23 that I will not take a thread nor a shoe-latchet nor aught that is thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich:

Bible in Basic English
14:23 That I will not take so much as a thread or the cord of a shoe of yours; so that you may not say, I have given wealth to Abram:

Darby's English Translation
14:23 if from a thread even to a sandal-thong, yes, if of all that is thine, I take anything ...; that thou mayest not say, I have made Abram rich;

Douay Rheims Bible
14:23 That from the very woof thread unto the shoe latchet, I will not take of any things that are thine, lest thou say I have enriched Abram:

Noah Webster Bible
14:23 That I will not take from a thread even to a shoe-latchet, and that I will not take any thing that is thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich:

World English Bible
14:23 that I will not take a thread nor a shoe-latchet nor anything that is yours, lest you should say, `I have made Abram rich.`

Young's Literal Translation
14:23 from a thread even unto a shoe-latchet I take not of anything which thou hast, that thou say not, I -- I have made Abram rich;

24

Modern Hebrew
בלעדי רק אשר אכלו
הנערים וחלק
האנשים אשר הלכו
אתי ענר אשכל
וממרא הם יקחו
חלקם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
14:24  
   
   
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
14:24 BL'yDY UrQ 'aShUr 'aKLV HN'yUrYM VChLQ H'aNShYM 'aShUr HLKV 'aThY 'yNUr 'aShKL VMMUr'a HM YQChV ChLQM.

Latin Vulgate
14:24 exceptis his quae comederunt iuvenes et partibus virorum qui venerunt mecum Aner Eschol et Mambre isti accipient partes suas

King James Version
14:24 Save only that which the young men have eaten, and the portion of the men which went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion.

American Standard Version
14:24 save only that which the young men have eaten, and the portion of the men that went with me, Aner, Eshcol, and Mamre. Let them take their portion.

Bible in Basic English
14:24 Give me nothing but the food which the fighting-men who went with me have had; but let Aner and Eshcol and Mamre have their part of the goods.

Darby's English Translation
14:24 save only that which the young men have eaten, and the portion of the men that went with me, Aner, Eshcol, and Mamre, let them take their portion.

Douay Rheims Bible
14:24 Except such things as the young men have eaten, and the shares of the men that came with me, Aner, Escol, and Mambre: these shall take their shares.

Noah Webster Bible
14:24 Save only that which the young men have eaten, and the portion of the men who went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion.

World English Bible
14:24 Except only that which the young men have eaten, and the portion of the men who went with me, Aner, Eshcol, and Mamre: let them take their portion."

Young's Literal Translation
14:24 save only that which the young men have eaten, and the portion of the men who have gone with me -- Aner, Eshcol, and Mamre -- they take their portion.`

Genesis 15

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com